образовавшийся русский

Примеры образовавшийся по-испански в примерах

Как перевести на испанский образовавшийся?

Субтитры из фильмов

На фото вы видите энергетический вихрь, образовавшийся перед созданием стабильной червоточины - туннеля в пространстве. Вихрь порожден устройством под названием Звездные врата.
El dispositivo que hizo lo que se ve en la foto un vórtice de energía creado antes de establecer un agujero de gusano estable, se llama stargate.
Если бы метеорит упал на Землю целым, произошёл бы взрыв мощностью 400 тонн в тротиловом эквиваленте, а образовавшийся ударный кратер имел бы диаметр 20 метров.
Si el meteorito hubiera golpeado el suelo intacto, la explosión habría sido equivalente a 400 toneladas de TNT y dejado un cráter de 20 metros de diámetro.
Я, к примеру, вдыхаю кислород, вступающий в реакцию с сахаром, а выдыхаю образовавшийся углекислый газ.
Así que su respiración, digamos, su versión de lo que yo hago, yo inhalo oxígeno, lo uno con azúcares y exhalo CO2 y obtengo energía.
И если ты не едешь в образовавшийся просвет, ты больше не гонщик.
Si dejas de intentar recortar esa distancia que está ahí, dejas de ser un piloto de carreras.
Я обнаружила прокол иглой и образовавшийся ушиб на правом бицепсе мужчины, умершего от менингита.
Encontré una herida de aguja con una contusión en el bíceps derecho del hombre que murió de meningitis.
На практике, католическая церковь как бы стремится заполнить вакуум власти, образовавшийся в результате падения Римской империи.
En efecto, Ia iglesia católica como que se apresura a llenar el vacío de poder que queda por Ia Ia caída del Imperio Romano.
В горизонтальной полости находится газ образовавшийся от содержимого желудка.
La pipeta horizontal contiene el gas del contenido del estómago.

Из журналистики

Таким образом, существовала необходимость заполнить образовавшийся вакуум наряду с сильным желанием возрождения со стороны верных сторонников партии.
De modo que había un vacío que colmar, acompañado de un intenso deseo de renovación entre los fieles del partido.
Затем образовавшийся вакуум заполнил нацизм, и новое равновесие было установлено только после второй мировой войны.
El nazismo llenó el vacío posterior y no se estableció un nuevo equilibrio hasta después de la segunda guerra mundial.
Свободный мировой рынок, образовавшийся после крушения советской системы, сегодня также находится на пути к распаду и по сходным причинам.
Hoy en día, el mercado libre global que se construyó después del colapso soviético también se está desmoronando, y por razones similares.

Возможно, вы искали...