официант русский

Перевод официант по-испански

Как перевести на испанский официант?

Примеры официант по-испански в примерах

Как перевести на испанский официант?

Простые фразы

Официант, я бы хотел сделать заказ.
Mesero, me gustaría ordenar.
Простите, официант. В моём супе волос.
Disculpe, camarero. Hay un pelo en mi sopa.
Официант постелил на стол новую скатерть.
El mozo puso un mantel blanco sobre la mesa.
Официант, я хочу рассчитаться.
Camarero, deseo pagar.
Официант, я хочу расплатиться.
Camarero, deseo pagar.
Официант, в моём кофе муха.
Mozo, hay una mosca en el café.
Официант, я бы хотел сделать заказ.
Camarero, quiero pedir.
Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.
Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.
Официант, счёт, пожалуйста.
Camarero, la cuenta por favor.
Том - официант.
Tomás es camarero.
Официант попросил меня пересесть за другой столик, потому что тот был зарезервирован.
El camarero me pidió que me cambiara de mesa porque esa estaba reservada.
Я официант.
Soy camarero.

Субтитры из фильмов

Я слышал, что вам нужен официант.
He oído decir que buscaba un ayudante.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Piotr Orlov, antiguo encargado de las caballerizas de su Majestad el Zar.. ahora, jefe de hotel en casa de Madame Greifer.
Официант?
Sirvo.
Официант.
Vamos, camarero.
А что касается вас, официант.
Y en cuanto a ti, camarero.
Официант, выпить, пожалуйста.
Camarero, bebidas, por favor.
Официант, ещё один напиток мистеру Лэндису.
Camarero, tráigale otra copa al Sr. Landis.
Официант, этот столик считать не нужно.
Camarero, esta mesa no paga.
Сейчас посыльный и официант станут свидетелями душераздирающей сцены, когда мы узнаем, что мне надо отплыть в Европу.
Habrá un botones y un camarero para que sean testigos en el momento. en el que me avisan que tengo que ir a Europa.
Официант, большое спасибо.
Tenga, gracias.
Официант, я ничего не буду.
Mesero, olvídelo. No tomaré nada.
Официант!
Camarero. - Sí, señor.
Если два раза - официант.
Si tocas dos veces, viene el camarero.
Возможно, как официант он и превысил свои права. но как русский, он исполнил свой долг.
Quizás excedió sus tareas como camarero. pero cumplió con su deber de ruso.

Возможно, вы искали...