парной русский

Примеры парной по-испански в примерах

Как перевести на испанский парной?

Субтитры из фильмов

Духота, как в парной.
Esto parece un horno.
В общем, в прошлом году мы с Марис добились прогресса в нашей парной терапии когда к своему ужасу я узнал, что она и наш психотерапевт.
Bueno el año pasado. Maris y yo estábamos haciendo progresos en la terapia de parejas. cuando, para mi consternación, descubrí que ella y nuestro terapeuta estaban.
Э-э, Фрай, ты в женской парной.
Estás en la sala de mujeres.
Мы будем комбинировать естественные блага моря и солнца с нашим закрытым бассейном гимнастическим залом, лечением, горячими маслами и парной комнатой. Здоровые ежедневные упражнения и, конечно, строгая диета.
Combinaremos las bondades naturales del mar y del sol. con nuestra piscina cubierta,.el gimnasio, una terapia de aceite caliente y sauna, un ligero ejercicio diario y, naturalmente, una dieta estricta.
По моему проиказу, господа держащие кинжалы нанесут удар их парной душе.
Cuando yo dé la orden. los caballeros que sostienen las dagas. apuñalarán a su alma gemela.
Зимой 2006-го Маршлалл, Лили, Робин и я были глубоко погружены в режим парной спячки.
En el invierno de 2006, Marshall, Lily, Robin y yo sólo salíamos para trabajar y abastecernos.
А у меня занятие по парной растяжке через полчаса в нашем кружке йоги.
Tengo clase de estiramiento en pareja en media hora.
Безусловно в парной работе не остается места для ошибки.
Por otro lado, un equipo de dos personas, no da margen para errores.
Я в парной команде, если вы будете драться.
Yo armo el equipo si quieres.
Я настоятельно рекомендую не пропустить завтра ночь в парной.
Yo particularmente recomiendo el sauna mañana en la noche. Es imperdible.
Ритуал очищения в парной пришел к нам от первых жителей Америки, парная - место, где восстанавливается тело, разум и дух, где вы можете открыть себя настоящую.
Adaptado de los rituales nativo americanos el sauna es un lugar curativo para su mente, su cuerpo y su espíritu donde pueden descubrir su verdad interior.
О, может они получили мои предложения насчет парной с эвкалиптом.
Puede que les haya llegado mi hoja de sugerencias sobre el sauna de eucalipto.
Хочешь заняться парной йогой или будем охотиться на нечисть?
Qué, quieres hacer yoga para parejas o quieres volver a cazar a los chicos malos?
Но по сравнению с температурой в парной Джорджа старшего это были сущие пустяки.
Pero eso no era nada en comparación con la temperatura de la sauna ceremonial que George padre tenía en el desierto.

Возможно, вы искали...