первоначально русский

Перевод первоначально по-испански

Как перевести на испанский первоначально?

первоначально русский » испанский

original originariamente

Примеры первоначально по-испански в примерах

Как перевести на испанский первоначально?

Субтитры из фильмов

Первоначально предполагалось, что мисс Винфилд похищена, но позже выяснилось, что ее состоятельный отец санкционировал ее похищение, чтобы препятствовать ее свадьбе.
La Srta. Winfield primero fue considerada secuestrada, pero mas tarde se supo que su poderoso Padre había ordenado su abducción para evitar la fuga.
Первоначально, ракета была в порядке.
El cohete original está bien.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
Originalmente se abrían en el edificio de enfrente, la armería.
Первоначально шесть звёздчатых сводов возвышалось здесь над огромным, но изящным залом.
Originalmente había seis bóvedas estelares sobre el más grande y más hermoso salón.
Первоначально подумали, что мы зафиксировали землетрясение.
Primero parecía un terremoto.
Первоначально оно связано с рождением или жизнью человечества.
Está vinculada con el nacimiento y la vida de la humanidad.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
Primero, quería usar explosivos para hacer un agujero en la pared.
Первоначально, трудящийся, хоть он и находился на дне общества, не был материально чужд истории, ведь лишь благодаря ему общество развивалось необратимо.
Por primera vez el trabajador, en la base de la sociedad, no es materialmente extraño a la historia, ya que ahora la sociedad se mueve por su base irreversiblemente.
Иррациональность первоначально значила лишь то, что число нельзя представить в виде простой дроби.
Originalmente, la irracionalidad sólo significaba que no se podía expresar un número como una razón.
Первоначально космос весь состоял из водорода и гелия.
Originalmente, el cosmos era todo de hidrógeno y helio.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность. первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним. и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
Mientras los hombres discuten su gordura el inicialmente reservado Zelig se hincha a unos milagrosos 115 kg.
Так же они услышат о женщине, которую он первоначально преследовал.
También sabrá que acosó a otra mujer.
Первоначально это досье было моим.
Este archivos era el mío en un principio. - No entiendo.
Первоначально участвовал в показательных выступлениях.
Empecé dando exhibiciones de salón.

Из журналистики

Военные силы Турция первоначально хранили молчание в этом вопросе, нехарактерно наблюдая за тем, как разворачивается гражданский политический процесс.
En un principio los militares turcos se mantuvieron en silencio en cuanto al tema, observando, en forma poco habitual, cómo se desarrollaba el proceso político civil.
В Восточной Европе прежние лидеры первоначально исчезли со сцены, но ненадолго.
En Europa oriental, los viejos líderes desaparecieron de la escena en un principio, pero no por mucho tiempo.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
Si bien al principio los EE.UU. dieron muestras de prudencia de palabra y de hecho, no tardaron en entender que las rebeliones reflejaban de verdad la voluntad del pueblo y adoptaron medidas para alinearse con la causa democrática.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Incluso Zhang Yimou, el principal organizador del espectáculo, se hizo famoso en Occidente gracias a sus primeras películas, en las que describía la dura vida de una joven China moderna.
Честно говоря, только что отвергнутый план по спасению был намного лучше того, который был первоначально предложен администрацией Буша.
Sin duda, el plan de rescate que acaba de ser rechazado era mucho mejor de lo que propuso originariamente la administración Bush.
Британцам первоначально удалось пройти через передовые линии врага, но поскольку турки подтянули еще больше войск, они были вынуждены отойти.
Los ingleses tuvieron éxito al principio en avanzar a través de las líneas frontales del enemigo, pero cuando los turcos trajeron más tropas, tuvieron que retirarse.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Originalmente, el software para ordenadores no era un producto que se debía comprar, sino un servicio.
Когда оказалось, что исходное положение Германии было более неблагоприятным, чем первоначально предполагалось, и что доходы вновь падают, правительство Германии выступило против дополнительной консолидации.
Cuando resultó que la posición de partida de Alemania había sido más desfavorable de lo que se pensaba en un principio y que los ingresos estaban disminuyendo una vez más, el Gobierno alemán puso objeciones a una consolidación suplementaria.
Но сила этой книги первоначально происходила от ее жестокой независимости от современной ортодоксии.
Pero la potencia de ese libro originariamente derivó de su feroz independencia de las ortodoxias contemporáneas.
То, что первоначально было просто финансовым кризисом, стало экономическим кризисом, распространяющимся по всему миру.
Lo que era una crisis exclusivamente financiera se ha convertido en una crisis económica que se ha extendido por todo el mundo.
Это втрое больше цифры, первоначально запланированной администрацией Буша.
Esto es tres veces el monto original proyectado por Bush.
Эти документы появились несмотря на то, что первоначально выданный Конвенту мандат не уполномочивает делегатов заниматься разработкой конституции.
Este documento surgió a pesar del hecho de que el mandato de la Convención no otorgaba a los delegados la facultad de producir una constitución.
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
En un principio la Unión Europea invirtió fuertemente en el desarrollo de la traducción automatizada pero esencialmente ha abandonado el proyecto.
Первоначально ответственность за закрытие Гуантанамо и переселение узников лежит на США, но европейцы хотят помочь США перевернуть страницу.
La principal responsabilidad para cerrar Guantánamo y reubicar a los detenidos recae en Estados Unidos. Pero los europeos queremos ayudar a Estados Unidos a dar vuelta la página.

Возможно, вы искали...