первоначально русский

Перевод первоначально по-английски

Как перевести на английский первоначально?

первоначально русский » английский

primarily originally original initially prima facie mainly genuine first authentic

Примеры первоначально по-английски в примерах

Как перевести на английский первоначально?

Простые фразы

Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.
The cost of building the new hospital was considerably higher than first estimated.
Первоначально эта улица называлась Парк-Стрит.
This street was originally named Park Street.

Субтитры из фильмов

Но мы проведём эту церемонию,...как первоначально и очень чудесно планировалось.
By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned.
Первоначально предполагалось, что мисс Винфилд похищена, но позже выяснилось, что ее состоятельный отец санкционировал ее похищение, чтобы препятствовать ее свадьбе.
Miss Winfield was first believed to have been kidnapped, but later it was learned that her wealthy father had authorized her abduction in order to prevent her elopement.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально шесть звёздчатых сводов возвышалось здесь над огромным, но изящным залом.
Originally there were six stellar vaults over the largest and finest hall.
Первоначально подумали, что мы зафиксировали землетрясение.
Thought we'd found an earthquake.
Первоначально оно связано с рождением или жизнью человечества.
It is bound up with the birth and life of humanity.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
She wanted to breach the walls with explosives.
Первоначально, трудящийся, хоть он и находился на дне общества, не был материально чужд истории, ведь лишь благодаря ему общество развивалось необратимо.
For the first time, the worker, at the base of society, is not a stranger to history in a material sense, for now it is by means of this base that society irreversibly moves.
Иррациональность первоначально значила лишь то, что число нельзя представить в виде простой дроби.
Irrational originally meant only that that you can't express a number as a ratio.
Первоначально космос весь состоял из водорода и гелия.
The cosmos was originally all hydrogen and helium.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность. первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним. и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
As the men discuss their obesity. an initially reticent Zelig joins in. swelling himself to a miraculous 250 pounds.
Первоначально?
Originally?
Так же они услышат о женщине, которую он первоначально преследовал.
They will also hear from the woman he previously stalked.
Я не помню кто первоначально предложил. остановиться в традиционной гостинице.
I can't remember who originally suggested that we stay in a traditional inn.

Из журналистики

Военные силы Турция первоначально хранили молчание в этом вопросе, нехарактерно наблюдая за тем, как разворачивается гражданский политический процесс.
Turkey's military initially remained silent on the issue, uncharacteristically watching the civilian political process unfold.
Только такое решение предотвратит чрезмерные спекуляции юанем, хотя, учитывая текущее состояние рынков, отказ от привязанного обменного курса может первоначально привести к некоторой девальвации.
Such a break is the only way to prevent over-speculation in the RMB, although de-pegging may cause some initial devaluation under current market conditions.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West.
Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits.
Честно говоря, только что отвергнутый план по спасению был намного лучше того, который был первоначально предложен администрацией Буша.
To be sure, the rescue plan that was just defeated was far better than what the Bush administration originally proposed.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Computer software was originally not a commodity to be bought, but a service.
Но сила этой книги первоначально происходила от ее жестокой независимости от современной ортодоксии.
But that book's potency originally derived from its fierce independence from contemporary orthodoxies.
То, что первоначально было просто финансовым кризисом, стало экономическим кризисом, распространяющимся по всему миру.
What was a purely financial crisis has become an economic crisis, spreading across the globe.
Это втрое больше цифры, первоначально запланированной администрацией Буша.
This is three times the amount original projected by the Bush administration.
Эти документы появились несмотря на то, что первоначально выданный Конвенту мандат не уполномочивает делегатов заниматься разработкой конституции.
This document arose despite the fact that the Convention's mandate did not empower the delegates to produce a constitution.
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
The EU initially invested heavily in the development of machine translation, but has essentially abandoned the project.
Первоначально Австралия обеспечила безопасность в Восточном Тиморе после признания его независимости от Индонезии, а позже признала, что она должна продолжать играть основную роль, но в рамках ООН и под контролем ООН.
Initially, Australia guaranteed security in East Timor after its independence from Indonesia, and later accepted that it should continue to play a major role, but within a UN framework and under UN command.
С таким подавляющим парламентским большинством оно могло бы провести ряд реформ, направленных на стимулирование производства и предложение товаров и услуг, даже рискуя первоначально быть непопулярным.
With an unassailable parliamentary majority, it could have undertaken coherent supply-side reforms, even at the risk of some initial unpopularity.

Возможно, вы искали...