переварить русский

Примеры переварить по-испански в примерах

Как перевести на испанский переварить?

Субтитры из фильмов

Мне нужно время, чтобы это переварить, Эмма.
Sólo necesito tiempo para procesar esto, Emma.
Это трудно переварить.
No hay quién se lo trague.
Должен же я переварить свой ужин!
Quiero cenar tranquilo.
Разумеется, вы понимаете, что нелегко все это переварить в один раз.
Naturalmente no es fácil digerirlo todo en una sola sesión.
Так, не успев переварить вкусного столовского обеда.
Después de una buena comida en la cantina.
Мне нужно сначала переварить ужин.
Tengo que hacer la digestión.
Я попыталась переварить вашу историю.
Traté de digerir su historia.
Когда эта тварь напала на собак, она пыталась их переварить и усвоить.
Cuando atacó a nuestros perros, los intentó digerir. Absorber.
Я хочу постичь это шаг за шагом. Мне нужно это переварить.
Lo haré en etapas, necesito asimilarlo.
Какое объедение! Чтобы это переварить, нужна неделя.
Para eliminarla necesitaré una semana.
Никто не в состоянии переварить их кухню.
No hay quien digiera su comida.
И их хотя бы можно переварить!
Y son comestibles.
Мне нужно время, чтобы это переварить.
Necesito tiempo para digerirlo.
Мне нужно время, чтобы это переварить.
Sólo necesito tiempo para procesar esto.

Из журналистики

Кровавая баня, в которой оказались американские солдаты, представила собой картину, переварить которую американская общественность оказалась не в силах. Это привело к выводу американских войск и, впоследствии, сил ООН.
El posterior baño de sangre de soldados de los EE.UU. que siguió ofreció imágenes que el público americano no pudo soportar, lo que precipitó la salida de las fuerzas americanas y de las NN.UU.
В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас.
En contraste, las vacas que pastan consumen un alimento que nosotros no podemos digerir, lo que significa que son un aporte a la cantidad de alimentos a nuestra disposición.

Возможно, вы искали...