перл русский

Перевод перл по-испански

Как перевести на испанский перл?

перл русский » испанский

perla gota

Примеры перл по-испански в примерах

Как перевести на испанский перл?

Субтитры из фильмов

Перл! Слушай, как приедет этот Бенсингер, займи его.
Escucha, ese Bensinger va hacia ti ahora mismo.
Не могу не думать о Перл. Я уже не был дома целых две недели.
Llevo dos semanas sin ver a Pearl.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Washington. El Secretario de la Presidencia, S. Early, acaba de dar detalles del sorpresivo ataque japonés a Pearl Harbor y Manila.
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Me alisté tras lo ocurrido en Pearl Harbor.
Закрой дверь, Перл.
Cierra la puerta, Pearl.
Перл, ты обладаешь искушающей плотью.
Estás formada en la piel de la tentación.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
Empacaré mis cosas y me despediré de Pearl.
Прощай, Перл.
Adiós, Pearl.
Я буду тебе писать, Перл.
Te escribiré.
Перл, дорогая, я тебя везде ищу.
Pearl, te he estado buscando por todas partes.
Она выходит за Сэма Пирса. Перл, должно быть, очень счастлива с Сэмом.
Pearl será muy feliz con Sam.
Перл Чавес - моя девушка и будет моей девушкой, пока я этого хочу. Ты понимаешь меня?
Pearl Chavez es mi chica, y siempre será mi chica. mientras yo quiera que lo sea.
Перл останется здесь столько же, сколько и я.
Al otro lo hiciste un. asesino. Pearl se quedará aquí el tiempo que yo me quede.
Интересно, мисс Перл не будет возражать, если я её разбужу?
Me pregunto si a la Srta. Pearl le importara que la despiertes.

Из журналистики

В 2001 году негосударственная группа убила больше американцев, чем японское правительство в Перл-Харборе.
En 2001, un grupo sin Estado mató a más estadounidenses que el gobierno de Japón en Pearl Harbor.
Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году.
Uno hace una analogía con Pearl Harbor, el ataque de Japón a Estados Unidos en 1941.
Но Коидзуми следует традиции, давно укоренившейся в Японии - задолго до нападения на военно-морскую базу США Перл-Харбор в декабре 1941 года.
Pero el comportamiento de Koizumi va de acuerdo con una tradición profundamente arraigada en Japon, tradición que antecede por mucho el ataque contra la base naval de los EU en Pearl Harbor en diciembre de 1941.
С этого момента началось роковое соперничество между Японией и Соединенными Штатами, достигшее своей кульминации в Перл-Харборе.
En efecto, en ese momento comenzó la rivalidad fatal entre Japón y los EU que culminó en Pearl Harbor.
Представим, например, японские боевые самолеты, кружащие над Перл Харбором 7-го декабря 1941 года.
Imaginemos, por ejemplo, los aviones de guerra japoneses dirigiéndose a Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941.
А один даже сказал мне, что Япония получила блестящую возможность стереть со своего имени клеймо позора, связанного с Перл-Харбором.
Una persona incluso me dijo que, debido a esos ataques, Japón había recibido una oportunidad dorada para limpiar su nombre del estigma de Pearl Harbor.
Решение в пользу атаки на Перл-Харбор было принято после пятимесячных переговоров, включавших в себя проведение множества официальных совещаний.
La decisión de atacar Pearl Harbour se adoptó después de cinco meses de deliberaciones de las que formaron parte numerosas conferencias ofíciales.
Одним из таких людей был автор плана атаки на Перл-Харбор и её тактический руководитель, адмирал Исороку Ямамото.
El autor de la operación táctica de Pearl Harbour, el almirante Isoroku Yamamoto, era uno de ellos.
События лета 1941 года постепенно склонили Японию на сторону возможной войны с западом. Однако Перл-Харбор ни в коем случае не был неизбежным.
A lo largo del verano de 1941, los acontecimientos inclinaron lentamente al Japón hacia la posibilidad de la guerra con Occidente, pero Pearl Harbour en modo alguno era inevitable.
Более того, переместив Тихоокеанский флот из Сан-Диего в Перл-Харбор, США способствовали убеждению Японии в своём несомненном ожидании войны.
Además, al trasladar su Flota del Pacífico de San Diego a Pearl Harbour, los EE.UU. fomentaron la interpretación japonesa de que los EE.UU. contaban de antemano y plenamente con una guerra con el Japón.
Сегодня, по истечении почти 70-ти лет, американская внешняя политика должна суметь извлечь урок из опыта Перл-Харбора.
Con casi 70 años de apreciación retrospectiva, Pearl Harbour debe ofrecer algunas enseñanzas para la política exterior de los EE.UU. en la actualidad.
По мере того, как растут ожидания всего мира в отношении новых начал внешней политики США, нападение на Перл-Харбор необходимо не только помнить, но и понять.
En un momento en que hay mayores esperanzas mundiales de que se inicie una nueva política exterior de los EE.UU., resulta decisivo no sólo recordar, sino también entender el ataque de Pearl Harbour.

Возможно, вы искали...