песочница русский

Перевод песочница по-испански

Как перевести на испанский песочница?

песочница русский » испанский

arenero recinto cajón de arena cajón con arena caja de arena

Примеры песочница по-испански в примерах

Как перевести на испанский песочница?

Субтитры из фильмов

Ну, пустыня Ваджи далеко не песочница.
Bien, el Vagee no es exactamente un cajón de arena.
Но потом там будет бассейн и песочница, чтобы опять ебаться с мячом!
Pero luego pongo una pequeña piscina y una caja de arena, para cagarte la pelota de nuevo.
Это моя песочница.
Es mi caja de arena.
Это твоя песочница.
Esta es tu caja de arena.
Отъезжаем еще дальше. Пустыня - это песочница в самом большом в мире отеле.
Se aleja la cámara y el desierto es una caja de arena en el hotel más grande del mundo.
Я не в силах принять тот факт, что 23 - предатель. Песочница!
No puedo resignarme al hecho de que el 23 sea un traidor.
Паучок будет магазином, те качели будут торговым комплексом, качалки будут почтой, а песочница станет дачей.
La jungla gimnasio es la tienda, el columpio es el centro comercial el subibaja es la oficina de correo, y el arenero es nuestra casa de verano.
Песочница.
Está bien, trampa de arena.
Пока ты продолжаешь, остальное просто песочница для тебя и твоих подопытных.
Mientras siga así, el resto es una plaza de juegos para ti y tus doctorados.
Ближайший из своего рода грязных это Песочница, но самый грязный тот, что неподалеку это Сарай Краба.
El más cercano que es algo sucio es la Caja de Arena, pero el. el más sucio que está cerca es el Cangrejo Cubierto.
Это патрульная машина, а не песочница.
Es un coche de policía, no un parque infantil.
Рог,здесь не песочница.
Rog, esto no es la caja de arena.
Здесь у нас не песочница для богатеньких детишек с дорогими игрушками.
Esta zona no es sólo un parque infantil para los kiddies ricos con juguetes caros.
Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он.
Este no es tu patio de juegos, al contrario de lo que puedas creer, sé qué pinta tiene un código, y, desde luego, esto no es código.

Возможно, вы искали...