посольский русский

Примеры посольский по-испански в примерах

Как перевести на испанский посольский?

Субтитры из фильмов

Посольский прием.
Ya conoces el Baile de la Embajada.
Вы можете спросить его сами. Если только получите доступ в посольский сектор. которого у Вас больше нет.
Podría preguntárselo a él, pero para entrar en el ala de embajadas necesita una autorización especial que ya no posee.
Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Llévenos al ala de los embajadores y sáquenos de la estación sin ser detectados una vez acabemos.
И я не рассказал тебе, в какое безвыходное положение загнал меня этот посольский мерзавец.
Y por eso. no te conté la situación en que me había puesto ese desgraciado de la embajada.
Я командующий Чой Юн, сопровождающий посольский отряд в Наньцзин. Встаньте.
Soy el general Choi Jung, protector de los emisarios de Koryo.
Мне надо, чтобы нас не подстрелили из-за тебя, посольский умник.
Preferiría que no me dispararan por haberte confundido con un topo de la embajada.
Посольский номер тоже весьма недурен, сэр.
La suite del embajador también es encantadora, señor.
Посольский лимузин доставит ее непосредственно от консульства к самолету, и это оставляет нам только несколько минут между консульством и лимузином чтобы заполучить содержание пакета.
La limusina del embajador va a llevarla directamente del consulado hacia el avión lo que solo nos dejara unos momentos entre el consulado y la limo para adquirir sus contenidos.
После окопов даже Посольский клуб покажется совершенством.
Después de las trincheras, el Club Embassy debe ser mejor.
Это сделал посольский отдел по перевозкам.
LA AGENCIA DE VIAJES DE LA EMBAJADA LO HIZO ESTA MAÑANA.
Для вас я могу устроить Посольский люкс, господин секретарь.
Le alistaré la Suite Embajador de inmediato.
Ваша жена спрашивала, нельзя ли вам прийти завтра на посольский бал.
Su esposa preguntó si lo puedo llevar al baile del Embajador mañana.

Возможно, вы искали...