пощупать русский

Примеры пощупать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пощупать?

Субтитры из фильмов

Что может быть дороже того, чего можно увидеть и пощупать?
La ayuda necesaria debe verse y tocarse. Ese trozo de papel es muy valioso, mi señor.
Я дам тебе его пощупать.
Te dejaré sentirla.
Мы хотим взглянуть на Вас. Нужно пощупать Ваш пульс.
Voy a tomarle el pulso.
Давай. Дай пощупать, из чего ты скроен.
Vamos. déjame sentir el olor de tu dinero.
Я дам тебе пощупать мой бицепс.
Te dejaré tocar mi bíceps.
Она с упоением работала, наслаждаясь тем, что результаты её работы можно пощупать руками.
Se había lanzado a trabajar, feliz de que fuera algo que podía tocar con las manos.
Надо пощупать.
Yo tocaré una.
Им надо деньги пощупать.
Ellos necesitan tocar el dinero.
Он нашел бар с прозрачными этажами где он может пощупать задницы официанток.
Encontró un bar con piso trasparente donde le puede ver el culo a las camareras.
Попробуй пощупать русского, Сатина.
Habla con ese ruso, Setine.
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.
Israel quería palpar algo real, algo peligroso. Pero lo que acabó haciendo fue dividir a la familia en dos facciones.
И если какой-то чувак захочет пощупать её сиськи за десятку, она ему это позволит, ведь так?
La llevé al club de rugby para un desnudo. Y lo que persigue con eso es un acomodo alli. Así que si algún tipo quiere tocarle los senos por diez, ella acepta.
Меня поймали за кражей сумки Гуччи и я врезала полицейскому, когда он пытался пощупать мою задницу.
Me atraparon robando una cartera Gucci y abofeteé a un policía cuando intentó acariciar mi trasero sexy.
Тебя ведёт твой лысый капитан, который всегда хотел пощупать твои шары и засунуть палец в твой зад.
Liderado por vuestro intrépido capitán, que siempre quiso manosearos los huevos y chuparos la polla.

Возможно, вы искали...