поучать русский

Перевод поучать по-испански

Как перевести на испанский поучать?

поучать русский » испанский

predicar moralizar

Примеры поучать по-испански в примерах

Как перевести на испанский поучать?

Субтитры из фильмов

Ну ладно, не надо поучать меня.
No me venga con sermones.
Опускаешься до этих тем. Начинаешь поучать людей. Оскорбляешь их расу.
Llegas a ese momento, en el que comienzas a decirles sus verdades y a insultarlos en la cara.
Поучать.
Enseñar.
Я далек от того чтобы поучать вас.
Lejos de mí intentar aconsejarlo.
Проклятье, мальчик мой, не надо меня поучать.
No me sermonees.
Они ставят тебе один и тот же диагноз три или четыре раза и начинают тебя поучать, будто это твоя вина.
Ellos lo hacen tres o cuatro veces antes de decirte que todo es por tu culpa.
Я понимаю, что не имею никакого права сейчас начать поучать тебя как родитель.
Sé que no tengo derecho a actuar como madre contigo.
Я не пыталась тебя поучать.
No pretendía meterme contigo.
Я не нахожу нужным поучать вас, как принимать вердикты.
No es necesario que le enseñe a alcanzar veredictos justos.
Пожалуйста, не надо меня поучать.
Por favor no me sermonees.
Он выглядит так, будто собирается поучать.
Parece que va a gritar. - No lo haré.
Не собираюсь. - Он всегда выглядит так, будто собирается поучать.
El siempre parece que va a gritar.
Он педантичный и любит поучать.
Es pedante y sermoneador.
Я хочу, чтобы ты прекратила сватать меня, поучать, осуждать, что я уже 7 лет сижу дома.
Que dejes de machacarme, de juzgarme por llevar 7 años sentada en casa.

Из журналистики

Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
Cuando se trata de la contaminación del aire, sin embargo, los formuladores de políticas de Europa deberían dejar de predicar a los demás y concentrarse en la solución de sus propios problemas.
И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.
En lugar de someterse a la voluntad de Francia, el presidente rumano advirtió a los líderes franceses que debían dejar de dar sermones a su país.

Возможно, вы искали...