преднамеренный русский

Перевод преднамеренный по-испански

Как перевести на испанский преднамеренный?

преднамеренный русский » испанский

premeditado premeditada intencional intencionado deliberada

Примеры преднамеренный по-испански в примерах

Как перевести на испанский преднамеренный?

Субтитры из фильмов

Это был преднамеренный, злоумышленный поступок невротичного ребёнка.
El acto rencoroso de un niño neurótico.
Мистер Кеннеди пошёл на преднамеренный риск, когда столкнул капитана Сойера в трюм ради поддержания порядка на судне и, по всей вероятности, он был прав.
Por el bien del barco, y probablemente tenía razón.
Каламбурчик совершенно преднамеренный!
Juego de palabras totalmente intencionado.
Но те, кто надеется найти средства для человеческих бед, причиняя преднамеренный страдания на животных передают две фундаментальных ошибки в понимании.
Mas aquellos que quieran encontrar curas para patologías humanas haciendo sufrir a otros animales cometen dos errores fundamentales. Suponer que los resultados obtenidos en animales se aplican a seres humanos.
Но я знаю, что она неспособна на преднамеренный обман.
Pero ella sería incapaz de engañar a sabiendas.
Это преднамеренный перерыв со стороны девушек.
Es una pausa intencional.
Если кто-то собирается совершить преднамеренный акт насилия, мы увидим это выражение.
Si alguien va a cometer un acto de violencia predeterminado esta es la expresión que verán.
Вместо этого дайте фирме,преднамеренный ответ.
En lugar de eso, conteste tajante y directamente.
Всё указывает на классический преднамеренный удар тупым предметом. Так что, нет.
Están los típicos indicios que apuntan al uso de fuerza contundente y deliberada, por lo que diría que no.
Если только, это не преднамеренный акт.
A no ser que fuera un acto intencionado.
Преднамеренный акт повышает компенсационные выплаты.
Un acto intencionado lo abre a daños punitivos.
У него был план ограбления офиса. преднамеренный.
El plan para robar la oficina. premeditado.
А во-вторых, если вы его подозреваете в воровстве второй порции из буфета, вам нужно будет сначала установить преднамеренный замысел.
Y en segundo lugar, si sospecha que está robando otro buffet de usted, debería ser capaz de establecer premeditación.
По крайней мере, не преднамеренный.
Por lo menos no intencionadamente.

Из журналистики

Принятие на себя рисков использования ядерной энергии не является необходимостью, это преднамеренный политический выбор.
Aceptar la energía nuclear no es una necesidad; es una opción política deliberada.
Ничего похожего на это нет в интеграции Евросоюза, которая кажется гораздо более похожей на преднамеренный выбор некоторых представителей имперской власти.
No hay nada comparable en la integración de la UE, que parece mucho más una elección voluntaria a cargo de un pequeño grupo de notables.

Возможно, вы искали...