привлекаться русский

Примеры привлекаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский привлекаться?

Субтитры из фильмов

Они должны быть завербованы, пройти проверку, обучение, и, согласно нашему уставу, привлекаться к ответственности за свои действия.
Se tienen que enlistar, pasar por inspecciones de su historia, entrenamiento, por nuestras reglas, hacerse responsables por sus acciones.
Вы будете привлекаться по мере необходимости, меняясь с другими.
Entrará cuando lo creamos necesario e interrogará por turnos con los demás.

Из журналистики

Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности.
Los gobiernos débiles se pueden fortalecer; los gobiernos que toleran o apoyan el terrorismo deben rendir cuentas.
Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу.
Los fondos de pensiones podrían estar sujetos a un trato arbitrario.
Правительственные постановления были не в состоянии справиться с данными проблемами, хотя они, конечно, были полезны при разработке законов, по которым хакеры-вредители стали привлекаться к криминальной ответственности.
Las regulaciones gubernamentales fueron incapaces de manejar los problemas que implicaban, aunque fue útil, por cierto, determinar maneras de hacer que los piratas informáticos destructivos tuvieran responsabilidad penal.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе. Но периферия кипит от негодования.
Los recursos humanos y financieros se verán atraídos hacia el centro y la periferia quedará permanentemente reprimida, pero ésta, descontenta, está a punto de estallar.

Возможно, вы искали...