привлекательный русский

Перевод привлекательный по-испански

Как перевести на испанский привлекательный?

привлекательный русский » испанский

atractivo atrayente pintón magnético invitando interesante gracioso cotorro

Примеры привлекательный по-испански в примерах

Как перевести на испанский привлекательный?

Простые фразы

Он очень привлекательный мужчина.
Es un hombre muy gracioso.
Он привлекательный.
Él es atractivo.
Он привлекательный.
Él es guapo.
Он привлекательный.
Es atractivo.

Субтитры из фильмов

Нет, не такой кусочек сыра, а изящный, очаровательный, чувственный, чрезвычайно привлекательный маленький кусочек сыра. И мышь не устоит.
No esta clase de queso, sino un sonriente, exquisito, voluptuoso, bien perfumado trozo de queso. y el ratón, está mordisqueando.
И о том, что у вас был учитель пения, очень привлекательный, насколько я поняла.
Pero, hasta esta tarde, no me había dado cuenta de que tenías un profesor. que, además, era muy apuesto, según tengo entendido.
Привлекательный. и ужасный.
Encantador y temible.
И такой привлекательный.
Y tan decidido.
Джо привлекательный мужчина.
Joe es un hombre atractivo.
Вы очень привлекательный мужчина, Генри.
Es un hombre muy atractivo, Henry.
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный.
Atractivo, temerario, informal, atlético, egoísta.
Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный.
Diré que es Vd. guapo y atractivo.
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
Su tía se dejó el monedero en mi coche. Esta monada Io devuelve generosamente y se le acusa de ser un ladrón.
Я думаю, я привлекательный.
Creo que soy atractivo.
Он такой привлекательный.
Es un muchacho tan atractivo.
О чём ты? Он очень привлекательный мужчина для своего типа.
Es un hombre atractivo, para gustos.
Почему ты вышла за него? Мой муж очень привлекательный мужчина.
Es un hombre atractivo.
Привлекательный парень.
Un tipo atractivo.

Из журналистики

Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
A su manera, sin embargo, es un hombre amable y agradable, conocedor de los íconos culturales contemporáneos e incluso dado a cantar en ocasiones públicas con letras y versos irónicos.
Китай имеет привлекательный рынок и является крупнейшим торговым партнером многих стран: важные источники экономических рычагов, которые китайские лидеры не боятся использовать.
China tiene un mercado atractivo y es el socio comercial mayor de muchos países, fuentes importantes de influencia que los dirigentes de China no tienen reparo en ejercer.
Учитывая, что Интернет дает возможность потребителям напрямую сравнивать предложения и выбирать наиболее экономичный и привлекательный вариант, фирмы, которые пытаются придерживаться традиционных принципов в бизнесе, быстро отстанут от своих конкурентов.
Puesto que Internet ofrece a los consumidores la posibilidad de comparar las ofertas directamente y elegir la opción más económica y atractiva, las empresas que sigan haciendo las cosas como hasta ahora pronto se verán superadas por sus competidores.
Более чем когда-либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление.
Más que nunca antes, un mercado atractivo será aquél que provea el valor más importante de todos: una regulación justa y efectiva.
Таким образом, размещение заказов за границей представляет собой альтернативный и потенциально более привлекательный способ импорта труда, когда глобализации мешает терроризм.
Así, la subcontratación representa una forma alterna y potencialmente más atractiva de importar servicios laborales cuando el terrorismo contamina la globalización.
Чтобы добиться этого результата, Россия должна создать безопасный и привлекательный инвестиционный климат.
Para lograr eso, Rusia debe crear un clima de inversión seguro y atractivo.

Возможно, вы искали...