противодействие русский

Перевод противодействие по-испански

Как перевести на испанский противодействие?

противодействие русский » испанский

oposición

Примеры противодействие по-испански в примерах

Как перевести на испанский противодействие?

Субтитры из фильмов

Робо-веку будет нелегко найти противодействие от сыворотки, так что у нас ещё немного времени.
Y Ro-Man no lo tendrá fácil para contrarrestar el suero. Así que aún nos queda algo de tiempo.
Это очень просто, как действие и противодействие.
No es más que un ejercicio de presión contra presión.
М-р Сулу. Передний луч на противодействие.
Use los haces tractores delanteros para repeler el campo.
Значение? Должно быть официальное противодействие.
Te lo he dicho, estamos al mando.
Доктор Вилбур, извините меня, но это не отрицание и не противодействие, и ни одна из обычных уловок пациентов.
Dra. Wilbur, perdóneme. pero esto simplemente no es negación o resistencia. o uno de esos trucos de paciente.
Действие имеет равное противодействие.
Acción y reacción son iguales y opuestas.
Физика учит, что каждое действие рождает противодействие.
La física nos dice que por cada acción hay una reacción opuesta e igual.
Автономные регенерационные последовательности. Их функция - противодействие сопротивлению.
Secuenciadores de regeneración autónoma, funcionan para contrarrestar la resistencia.
Они должны знать, что мы разработали противодействие оружию бринов.
Deben de saber que tenemos una contramedida al arma breen.
На каждое действие есть противодействие.
Cada acción tiene su reacción.
И противодействие бродяги это нечто, мать его.
Y la de un gitano es la hostia.
Послушай, если ты ненавидишь кого то, то это повлечет за собой противодействие.
Escucha, si odias a alguien, atente a las consecuencias.
Моя месть противодействие Данглару и Мондего.
Así que mi sed de venganza es una reacción a las acciones de Danglars y Mondego.
Противодействие властям, отказ - дать полиции подробный отчет - подпункт 10 Полицеиского акта.
Una persona comete insubordinación si se niega a aportar a la policía la información requerida por ésta y especificada en...la subdivisión 10 del Acta de Orden Público.

Из журналистики

Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Serbia se opone aún con más firmeza.
Во-вторых, они должны убедить Пакистан начать активное противодействие афганским талибам и отказать им в безопасном убежище и поддержке, которые они сейчас получают в Пакистане.
Segundo, deben convencer a Pakistán de empezar a oponerse activamente a los talibanes afganos y negarles el refugio y el respaldo que actualmente reciben en Pakistán.
Противодействие реформе здравоохранения вызывает аналогичное замешательство.
La oposición a la reforma sanitaria es una causa similar de desconcierto.
Несмотря на внутреннюю оппозицию новой доктрине безопасности Японии, ни одна политически влиятельная группа не смогла организовать эффективное противодействие этому решению Абэ.
Pese a la oposición interna a la nueva doctrina de seguridad de Japón, ningún grupo con influencia política logró organizar una contrarespuesta efectiva al enfoque de Abe.
Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией.
También lo es seguir adoptando una estrategia frente al cambio climático que ha fracasado por cerca de dos décadas.
Именно поэтому мы видим такое противодействие от этой промышленности.
Por eso que vemos tal nivel de resistencia de este sector.
Угрозы, с которыми сталкивается сегодня мир, являются наднациональными, поэтому и противодействие им должно носить наднациональный характер.
Las amenazas a las que se enfrenta el mundo hoy son supranacionales, de modo que se las debe neutralizar también de una manera supranacional.
Глобальный продовольственный кризис 2007-2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве.
La crisis alimentaria del período 2007-2008 fue un aviso de lo que puede reservarnos el futuro, si seguimos como hasta ahora, incluida la extraviada oposición a la utilización de la ciencia moderna en la alimentación y la agricultura.
Первой задачей будет противодействие российским усилиям дестабилизации в Украине.
La primera tarea es la de contrarrestar los intentos por parte de Rusia de desestabilizar a Ucrania.
И противодействие Германии задержало вмешательство ЕЦБ в рынки облигаций; а когда, наконец, ЕЦБ начал свою программу скупки бондов, это было сделано при негласном одобрении Германии.
Además, la renuencia alemana contribuyó a un retraso en la intervención del BCE en los mercados de bonos; cuando el BCE finalmente puso en marcha su programa de compra de bonos, lo hizo con la aprobación tácita de Alemania.
Несмотря на то, что противодействие Мубарака вторжению Ирака в Кувейт в 1991 году совпало с политикой США, он не хотел поддерживать другие американские кампании по борьбе с арабскими лидерами.
A pesar de que la oposición de Mubarak a la invasión iraquí de Kuwait en 1991 lo puso en línea con la política de EE.UU., no estaba dispuesto a respaldar otras campañas estadounidenses contra líderes árabes.
Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
Una razón es el resentimiento de la enorme minoría musulmana de la India, que representa 100 millones de habitantes.
Таким образом, противодействие агрессии России - это ответственность всех, кто отстаивать данную систему.
Así, pues, todos cuantos defienden dicho sistema tienen el deber de contrarrestar la agresión de Rusia.
ВАРШАВА - Западные лидеры остаются нерешительными относительно своих следующих действий, направленных на противодействие агрессии России против Украины.
VARSOVIA - Los líderes occidentales siguen indecisos respecto de sus próximas medidas para procurar detener la agresión rusa a Ucrania.

Возможно, вы искали...