прохладно русский

Примеры прохладно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прохладно?

Субтитры из фильмов

Дорогие друзья, сейчас прохладно. Вы простудитесь. Предлагаю вам зайти внутрь.
E agora, meus caros amigos, está frio, podem adoecer permito-me aconselhá-los a voltar para dentro.
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Parece um pouco fria para a saleta sul.
Ужасно, сэр. - Густой туман. И достаточно прохладно.
Muito nevoeiro no caminho, e frio.
Становится прохладно вам не кажется?
Está a ficar muito frio aqui.
А летом прохладно.
E fresco no Verão.
О, так мило, так прохладно.
É tão bonita e fresca!
Здесь прохладно, да?
Está um pouco frio aqui, não?
Здесь, правда, довольно прохладно.
Mas aqui está bem fresco.
Хочешь уйти? Уже становится прохладно.
Um beijinho.
Здесь прохладно.
Está frio.
На улице довольно прохладно. - Я думал, они побеспокоят вас.
Pensei que o podiam incomodar.
Это только с виду мне жарко. Внутри мне весьма прохладно.
Pode parecer que estou com calor, mas estou bastante fresco por dentro.
Накиньте, стало прохладно.
Ponha isto.
Тут прохладно.
Está muito frio aqui.

Возможно, вы искали...