рейтинг русский

Примеры рейтинг по-испански в примерах

Как перевести на испанский рейтинг?

Субтитры из фильмов

Я от Нортона, он дал мне рейтинг страховых агентов.
Vengo de con Norton. Tengo el resumen semianual de ventas.
Похоже, у нас вырастет рейтинг.
Parece que ya tenemos un gran número.
Рейтинг Нильсена 21,7.
Un promedio Nielsen de 21,7.
Если из-за тебя у нас упадет рейтинг, Флавий, ты будешь наказан.
Si cae la audiencia, te haremos un programa especial.
Но технологический рейтинг всего 3.
Pero sólo tres de calificación tecnológica.
Не секрет, что правительство. здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш.
No es secreto que este Gobierno ha perdido popularidad por causa tuya, muchacho.
Получишь огромный рейтинг, я тебе гарантирую.
Conseguirían un rating espectacular, te lo garantizo.
Мы рассчитываем на огромный рейтинг.
Deberíamos conseguir un rating fenomenal con eso.
Рейтинг программы в четверг и пятницу. составлял 14 пунктов, но в понедельник он упал на пункт, и это ясно показало, что новизна теряет своё свойство.
El rating para los programas del jueves y el viernes. fue 14 para ambos, pero el lunes bajó un punto. sugiriendo claramente que la novedad se estaba terminando.
Рейтинг популярности шоу Била опустился до 33.
El puntaje del programa de Beale bajó a 33.
А его рейтинг на шоу Бернса был самым высоким за всю историю этого шоу.
Y la respuesta por correo y por teléfono después que apareció en el Burns Show fue la más alta que han recibido.
Тем не менее, мы получаем 2.000 писем в неделю и наш рейтинг вырос на три пункта.
Sin embargo, recibimos 2000 cartas cada semana y hemos subido tres puntos en la audiencia.
Так вот где формируется рейтинг.
Creo que veo la lógica en esto.
Получила хороший рейтинг.
Buena audiencia.

Из журналистики

Десять университетов в Китае и Гонконге имеют более высокий рейтинг.
Diez universidades de China y Hong Kong ocupan puestos superiores.
Таким образом, еврооблигации не испортили бы кредитный рейтинг Германии.
Así, pues, los eurobonos no arruinarían la calificación crediticia de Alemania.
Но Карсон говорит их тихо и может быть поэтому его рейтинг в Айове выше, чем у его республиканских конкурентов (в одном из опросов он даже достигает Трампа).
Pero Carson los hace en un tono más bajo, lo cual podría explicar por qué su ranking de popularidad en Iowa es superior al de sus rivales republicanos (casi al nivel de Trump en una encuesta).
Столкнувшись с ростом цен на бензин в результате продолжающегося кризиса с Ираном, озабоченность американцев стоимостью вождения еще больше ослабила шаткий рейтинг популярности Обамы.
Frente a precios crecientes de la gasolina debido a la actual crisis con Irán, las inquietudes de los estadounidenses por el costo de conducir han contribuido a debilitar los niveles de popularidad de Obama.
Наконец, для финансирования данного плана ЕС мог бы использовать свой высокий кредитный рейтинг ААА для выпуска долгосрочных облигаций.
Por último, para financiar el plan, la UE puede usar su calificación crediticia AAA para emitir bonos a largo plazo.
Среди крупнейших стран, однако, только Германия и Франция имеют наивысший кредитный рейтинг.
Entre los principales países, sin embargo, sólo Francia y Alemania tienen calificación AAA.
Плохие показатели корпоративных финансов в 2012 году будут все больше подрывать кредитный рейтинг.
Cualquier resultado financiero corporativo deficiente en 2012 minará aún más las calificaciones crediticias.
Кредитный рейтинг Германии не окажется под угрозой, потому что еврооблигации будут сопоставимы в пользу облигаций, выпущенных другими крупными странами.
La calificación crediticia de Alemania no correría peligro, porque los eurobonos seguirían siendo mejores que los bonos emitidos por otros países importantes.
Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности.
Podemos encontrar una clasificación para casi todas las formas de actividad humana.
Согласно результатам 15 последовательных опросов, ранжирование и рейтинг Лондона в целом остался неизменным, в то время как Цюрих, Женева, Франкфурт и Люксембург постепенно сократили свой разрыв с ним - хотя этот разрыв все еще остается значительным.
En más de quince encuestas consecutivas, la clasificación de Londres ha permanecido en gran medida constante, mientras que Zurich, Ginebra, Fráncfort y Luxemburgo han ido reduciendo gradualmente el desfase con ella, si bien éste sigue siendo amplio.
Негарантированный кредит для бизнеса будет стоить южной европейской фирме на два процентных пункта больше, чем его коллеге на Рейне, хотя обе компании имеют одинаковый кредитный рейтинг.
Un préstamo comercial sin garantía le costará a una empresa del sur de Europa dos puntos porcentuales más que a su par en el Rin, aunque las dos empresas tengan una calificación de crédito similar.
Казначейским векселям властями будет присвоен нулевой рейтинг риска, и к ним будут относиться как к обеспечению самого высокого качества по операциям репо в ЕЦБ.
Las autoridades asignarían a los bonos del Tesoro una calificación de riesgo cero y serían considerados la garantía de más alta calidad para las operaciones de reporto en el BCE.
Сегодня рейтинг Путина внутри России резко поднялся в связи с аннексией Крыма, поэтому шансы на успех протестного движения и свержения им администрации Путина весьма малы.
Después de su anexión de Crimea, la tasa de aprobación interna de Putin se ha disparado y las posibilidades de que cualquier protesta logre socavar de verdad a su gobierno -y mucho menos aún derribarlo- son muy escasas.
ЛИО всегда была исключением; в самом деле, несколько индексов, которые котируют СФБ по прозрачности, ответственности и вопросам управления, традиционно давали более низкий рейтинг только Ирану.
La AIL ha sido siempre excepcional; de hecho, tradicionalmente varios índices que clasifican los fondos soberanos en cuanto a transparencia, rendición de cuentas y gestión pública solo han dado a Irán una calificación inferior.

Возможно, вы искали...