русски русский

Примеры русски по-испански в примерах

Как перевести на испанский русски?

Простые фразы

Она говорит по-русски.
Ella habla ruso.
Я знаю кое-кого, кто хорошо говорит по-русски.
Conozco a alguien que habla bien ruso.
Он говорит по-русски.
Él habla ruso.
Он может говорить и писать по-русски.
Él puede hablar y escribir en ruso.
Он и по-русски умеет говорить.
Él sabe hablar ruso también.
Яна уже говорит по-немецки гораздо лучше, чем я по-русски.
Jana ya habla alemán mucho mejor que yo ruso.
Я не говорю по-русски.
No hablo ruso.
Я понимаю по-русски.
Comprendo el ruso.
Пётр не говорит по-русски.
Pedro no habla ruso.
Педро не говорит по-русски.
Pedro no habla ruso.
Окапи надели очки для чтения и уселись вокруг стола, чтобы прочесть сообщение, которое им написал по-русски их друг.
Los okapis se pusieron las gafas de lectura y se sentaron alrededor de la mesa para leer el mensaje que les había escrito su amigo en ruso.
Том говорит по-русски.
Tom habla ruso.

Субтитры из фильмов

Я не понимаю по-русски.
No debe hablar ruso conmigo.
Они прошептали несколько фраз по-русски, затем ушли.
Intercambiaron algunas palabras en ruso y desaparecieron.
Если я хочу, чтобы они меня поняли, я говорю по-русски.
Si quiero que me entienda hablo ruso.
Я скажу по-русски.
Lo diré en Ruso.
Он не знает по-русски.
El no entiende el ruso.
Кругом по-русски означает именно то, что я сделал.
Una vuelta significa en ruso Io que he hecho yo.
По-русски я тебе бы объяснил.
Si hablaras ruso, ya te explicaría.
ИЗВОЛЬТЭ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ.
Dígnese a hablar en ruso.
Я не говорю по-русски.
Yo no hablo ruso.
Я не знала, что ты говоришь по-русски.
No sabía que hablabas ruso.
Мира Закай пела по-русски, а не на иврите, это было в Тель-Авиве июньским вечером.
Y en Tel-Aviv, es una veraniega noche de junio.
Он говорит, что давно уже не слышал такого хорошего пения по-русски.
Aminadav comenta que no ha escuchado cantar tan bien en ruso desde hacía ya mucho, mucho tiempo.
Скажи что-нибудь по-русски.
Di algo en ruso.
По-русски это как друг.
Es amigo en ruso.

Из журналистики

Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина.
Kolakowski, en cambio, era alguien a quien yo conocía.

Возможно, вы искали...