сенат русский

Перевод сенат по-испански

Как перевести на испанский сенат?

сенат русский » испанский

senado Сенат Senado

Сенат русский » испанский

Сенат senado Senado romano Senado de Australia Senado

Примеры сенат по-испански в примерах

Как перевести на испанский сенат?

Простые фразы

Сенат принял законопроект.
El senado aprobó el proyecto de ley.

Субтитры из фильмов

Не пустил его в сенат.
Alejándolo del Senado.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
Te regalo el Congreso, el Senado y encima te doy propina.
Точно так. Этот проект продвинет вас прямо в сенат.
Esta será la hazaña que lo llevará al Senado.
Ваши превосходительства, горожане, сенат, я имею честь принадлежать к.
Excelencias, ciudadanos, el Senado, al cual tengo el honor de pertenecer.
Сенат штата не смог ничего доказать.
El Senador no ha podido probar nada.
Вас назначил сенат.
Le ha obligado el Senado.
Ну, не полностью свои - Сенат немного помог.
Y no sólo allí. En el Senado también tenía unos pocos.
Я вспомнила, как вы говорили мне, что Сенат вечно ставит вам палки в колёса.
Recordé que me dijo que se pasaba la vida en el Senado.
Сенат утвердил наши ассигнования, Уильямс.
Nuestra asignación ha sido aprobada.
Пока что я видел только Сенат.
Lo único que conozco es el Senado.
Ну, я бы хотела увидеть Сенат.
Me gustaría ver el Senado.
А мой отец только и думает, как попасть в Сенат!
Mi padre, en vez de pensar en el Senado.
Я подкупил сенат за его спиной.
Compré al Senado sin que se enterara.
Да, я принимаю назначение Сената, если Сенат мне доверяет.
Acepto la comisión del Senado. si el Senado me lo encomienda.

Из журналистики

Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.
Antes de 1890, estaba generalizada la opinión de que las grandes empresas eran más eficientes y en general más modernas que las pequeñas.
Сенат должен принять решение относительно того, повышает ли новый договор по СНВ безопасность Америки.
El Senado tiene que determinar si el nuevo START mejora la seguridad estadounidense.
Ключевые институты, в том числе Конституционный Суд, Верховный Суд и Сенат Республики подчинены исполнительной власти.
Está ocurriendo una erosión de instituciones clave, como el Tribunal Constitucional, la Corte Suprema y el Senado de la República.
Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Sólo un jugador arriesgado apostaría a la ratificación del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares por parte del Senado de Estados Unidos en el futuro inmediato.
Большие штаты США успешно уживаются с малыми благодаря двухпалатному парламенту, Палата Представителей которого формируется исходя из численности населения, а в Сенат избирается по два представителя от каждого штата.
Los estados grandes coexisten cómodamente con los de menor tamaño en EEUU, porque allí existe un sistema bicameral en que la Cámara de Representantes se basa en la población, pero cada estado elige dos miembros para el Senado.
Что касается самого Пиночета, с тех пор как в июле 2004 года сенат США обнародовал информацию о его огромных секретных банковских счетах, когда-то могущественный диктатор превратился в парию.
En cuanto a Pinochet, desde que en julio de 2004 el Senado de Estados Unidos revelara sus vastas cuentas secretas, el otrora todopoderoso dictador se ha convertido en un paria.
Но Вильсон потом не смог убедить Сенат США ратифицировать договор, который включал статью о Лиге Наций.
Pero Wilson luego fracasó a la hora de lograr que el Senado de Estados Unidos ratificara el tratado, que incluía el pacto de la Liga de Naciones.
Хотя сенат Франции недавно заблокировал законопроект, аналогичный канадскому, некоторые страны Европы требуют ужесточения борьбы с проституцией.
Si bien el Senado francés revocó recientemente una ley similar, varios países europeos están siguiendo adelante al respecto.
Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах.
Cuando Calígula nombró senador a su caballo, al menos el animal no tenía sangre en las pezuñas.
И всё же, несмотря на основную роль Америки в глобальном загрязнении, американский Сенат не сделал ничего по предотвращению изменений климата со дня ратификации договора ООН по изменению климата 16 лет назад.
No obstante, y a pesar del papel central de EE.UU. en las emisiones globales, el Senado estadounidense no ha hecho nada al respecto desde la ratificación del tratado de las Naciones Unidas sobre el cambio climático hace 16 años.
Следующие очередные президентские выборы состоятся не раньше 2012 года, как и выборы в Сенат, чьё одобрение необходимо для утверждения большинства законов.
Las próximas elecciones presidenciales previstas no se celebrarán hasta 2012, como las elecciones al Senado, cuya conformidad es necesaria para la aprobación de la mayor parte de la legislación.
Несколько дней спустя на востоке был убит кандидат от Партии всего народа Нигерии в сенат страны.
Algunos días antes, unos matones habían acabado con la vida de un candidato a senador del ANPP en el este.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
No se estableció ninguna fecha en la que Obama le pida al Senado reconsiderar el CTBT.
Сенат США проголосовал в этом месяце за включение такого механизма в законопроект о финансовой реформе, который сейчас надо будет привести в соответствие с законом, принятым Палатой представителей США.
El Senado de los Estados Unidos ha votado este mes la propuesta de incluir semejante mecanismo en el proyecto de ley de reforma financiera que ahora se deberá conciliar con el proyecto de ley aprobado por la Cámara de Representantes.

Возможно, вы искали...