синхронизация русский

Перевод синхронизация по-испански

Как перевести на испанский синхронизация?

синхронизация русский » испанский

sincronización

Примеры синхронизация по-испански в примерах

Как перевести на испанский синхронизация?

Субтитры из фильмов

По неизвестной причине вышли из строя синхронизация прогрессивной развертки и цепь диодов.
Se desincronizó sin motivo aparente.
Превосходная синхронизация. Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши.
Esperaba que incubara antes de que saliera el barco.
Синхронизация в норме.
Enterado. Posición de sincronización correcta.
Синхронизация. Все связи устойчивы.
Todas las conexiones nerviosas son completadas.
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж. Не успеешь глазом моргнуть, как потратишь 20, 25, а то и 50 штук.
Tienes que pagar la cámara, la película, las luces, el sonido, el laboratorio, el revelado, el doblaje, el montaje.
Что за синхронизация?
Esto no es un evento sincronizado.
Синхронизация сейфов.
Corrector: Safes.
Пара применений, и тело принимает новую частоту, и идет неконтролируемая де-синхронизация.
Ahora, después de algunas exposiciones, el cuerpo adopta la nueva. frecuencia y empieza a cambiar de fase sin control alguno.
Де-синхронизация началась.
Está en fase por su cuenta.
Ужасная синхронизация жестов.
Una coordinación gestual horrible.
Я подразумеваю, освещение, тени, Вся синхронизация успешно.
Quiero decir, la luz, las sombras, todo está en perfecta sincronía.
Как ты сама знаешь, синхронизация с национальной системой проводится раз в месяц.
Como sabes, las comparaciones en el sistema nacional se realizan mensualmente.
О, великая синхронизация, шериф.
Justo a tiempo, Sheriff.
Синхронизация!
Sincronizados.

Из журналистики

Продолжающаяся интеграция ЕС, скорее всего, приведёт к тому, что деловые циклы этих стран придут в соответствие друг с другом, аналогично тому, как произошла синхронизация всплесков предложения и спроса в Евросоюзе в 90-х годах.
Los nuevos miembros ya están altamente integrados con la economía de la UE, con una marcada convergencia cíclica entre ellos y los países de la UME.
Кроме того, вливания ликвидности, вероятно, имели бы большее влияние на спрос, поскольку синхронизация сократила бы ее утечку через национальные границы.
Por otra parte, las inyecciones de liquidez probablemente tendrían mayor impacto sobre la demanda, ya que la sincronización reduciría los derrames transfronterizos.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
Pero hay también otros motivos que exigen sincronizar ambos procesos.

Возможно, вы искали...