скомпрометировать русский

Примеры скомпрометировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский скомпрометировать?

Субтитры из фильмов

Она хочет тебя скомпрометировать.
Quiere comprometerte.
Сопровождение меня вне пещеры может скомпрометировать тебя.
Andar conmigo por ahí podría hacer que te desprestigiaras.
Да, чтобы. Чтобы вас не скомпрометировать, если письма найдут.
Sí, para no comprometerte si se la encontraban encima.
Профессор, у меня впечатление, что вы хотите меня скомпрометировать.
Profesor, diría que Io hace a propósito. para ponerme en aprietos allá.
Он хочет скомпрометировать меня, как консультанта.
Él quiere comprometer mi posición como consejero.
По новым правилам расследования распространяются также на общества, на друзей, семьи, которые могут скомпрометировать других людей.
Las normas también expanden el rango de investigación para incluir toda relación pasada familiares y amigos que pudieran atraer a otros a situaciones comprometidas.
По мог скомпрометировать нашу сделку с Росом.
Po hubiera comprometido nuestros negocios con Roth.
Скомпрометировать и запугать можно каждого.
No pensé que a usted le gustaran las gorditas, Easter.
Скомпрометировать и запугать можно каждого.
Cualquiera puede ser conseguido.
Да нет, просто Рипли сделал одно заявление, которое может вас некоторым образом скомпрометировать.
No, es sólo que Ripley ha hecho ciertas alegaciones que podrían comprometerte como testigo.
Я не могу позволить этому проекту хоть как-то скомпрометировать мои обязательства к президенту Соединённых штатов.
No puedo dejar que este proyecto comprometa mis obligaciones con el presidente de los Estados Unidos.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь.
Si el cura no lo toma y esto va a juicio la Arquidiócesis cree que su testimonio puede ser una vergüenza.
Может ли вас что-то скомпрометировать?
Cualquier cosa que pudiera comprometer esto.
Теперь, благодаря вам, он находится в руках врага с информацией, которая может скомпрометировать всех нас.
Ahora gracias a ud. está en manos del enemigo con información que puede comprometernos a todos.

Из журналистики

Суд всё ещё находится на начальной стадии своего развития, и восстанавливать против себя глав многих государств, проявляя с ним солидарность, может скомпрометировать его будущее.
Se trata de un tribunal que acaba de nacer y, al suscitar la antipatía de los numerosos dirigentes gubernamentales que expresan su solidaridad con Bashir, podría poner en peligro su futuro.
Хотя наиболее выдающиеся ответчики, Слободан Милошевич и Воджислав Сеселий, изо всех сил стараются скомпрометировать трибунал, им это не удастся.
Aunque los acusados más notorios, Slobodan Milosevic y Vojislav Seselj, están haciendo sus mejores esfuerzos para desacreditar al tribunal, no tendrán éxito.
Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации.
Los reporteros extranjeros están bajo vigilancia continua y corren el riesgo de poner en peligro a sus contactos.

Возможно, вы искали...