спец русский

Примеры спец по-испански в примерах

Как перевести на испанский спец?

Простые фразы

В рыбалке я не спец.
Pescar no es mi fuerte.

Субтитры из фильмов

Я прибиралась в доме. Для этого у меня нет спец.одежды.
Estoy limpiando, es absurdo manchar el uniforme.
Ладно, включаю его в свой спец-список.
Bueno, le tendré que integrar en la lista de mis protegidos.
Он как раз спец по таким делам.
Ésa era su especialidad.
Ты смотри, в женских юбках он спец. Все равно, никак не докажешь. Господа, мы опоздаем на покер.
Oye, te he sacado una cena bastante cara y no me importaría sacarte más.
Он спец по Оклахоме.
Sólo trabaja en Oklahoma.
Был бы плотник, как отец, прослыв, как спец!
Como su padre trabajando la madera.
Тот самый Чарльз Колсон.. Спец. советник президента.
Charles Colson, el consejero especial del presidente.
Ты у нас спец по гостиничным номерам.
Eres toda una autoridad en habitaciones de hoteles.
Мы прерываем программу, спец-выпуском новостей.
Interrumpimos este programa para emitir el siguiente comunicado.
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике.
Yo entiendo de biotecnología, pero también soy experta en cibernética.
Я был зеленым беретом. Спец подразделение.
Los boinas verdes, batallón de fuerzas especiales.
Потому что я по карате спец! Ты понял, нет?
Porque soy un hombre de kárate.
Мы проведём эту конференцию в прямом эфире с последующим спец-репортажем.
Cubriremos esta conferencia en vivo. seguida de un reportaje especial inmediatamente después.
Какие талоны? Ему без талона дали! - Прекратите, а то позову Спец-гномов.
Es del partido, ellos tienen un privilegio.

Из журналистики

Правительства так же должны перераспределить ресурсы от спец. учреждений -- и бюрократии, которая имеет личную заинтересованность в сохранении своих позиций -- к организациям, которые поддерживают проживание по месту жительства.
Y los gobiernos deben redestinar recursos de las instituciones y las burocracias con intereses creados que intentan conservar sus cargos, y entregarlos a organizaciones que apoyan la vida en comunidad de los discapacitados.

Возможно, вы искали...