спланировать русский

Примеры спланировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский спланировать?

Субтитры из фильмов

Нам уже сейчас надо все спланировать с двумя девочками.
Es mejor que empecemos a hacer planes para las dos que tenemos.
Хосэфа, я пытаюсь все спланировать.
Josefa, estoy pensando un plan.
И я смог бы спланировать его лучше всех. Но вряд ли смог бы совершить.
Creo que puedo planear uno mejor que cualquiera pero dudo poder llevarlo a cabo.
Мой папаша всегда говорил мне, что когда парню нужно сделать нечто важное, ему лучше всего сесть и все спланировать.
Mi padre siempre me dijo. que cuando alguien tiene algo importante que hacer, es mejor que se tome su tiempo para planearlo.
Идеальная ситуация, надо только все правильно спланировать.
La situación era perfecta para mis planes.
После этого мы можем все спланировать.
Después, podremos hacer un plan.
Нет, единственные люди, которые могли спланировать подобное, это иностранные агенты с огромными ресурсами за спиной.
No, los únicos que podrían crear una organización de esta envergadura,. serían agentes extranjeros con enormes recursos detrás de ellos.
Быть может, он не смог бы спланировать это без ваших знаний и памяти.
No lo podría haber hecho sin su memoria y conocimientos.
Не тот, кто может спланировать убийство, вроде вас.
No a Ud., que puede planear tan bien un asesinato.
Мне бы какую-нибудь карту, чтоб спланировать наш маршрут.
Podríamos usar un mapa para planear nuestro destino.
Тирон, ты знаешь, как сильно я люблю наблюдать за твоей работой, Но мне еще нужно спланировать празднование 500-летия моей страны, организовать свадьбу, убить жену и свалить всю вину на Гилдер.
Tyrone, sabes cuánto me gusta mirarte trabajar, pero tengo que planear el 500.o aniversario de mi país, preparar mi boda, asesinar a mi esposa. y echar la culpa a Guilder, así que estoy abrumado.
Он, должно быть, перехитрил Виссини, а тому, кто смог это сделать, ничего не стоит спланировать нападение на замок.
A Vizzini le habrá ganado en astucia. Un hombre así puede planear mi ataque cuando quiera.
Я не могу спланировать целую линейку. Почему?
No puedo idear toda una línea.
Вам нужно спланировать свой маршрут.
Tienes que planear tu ruta.

Из журналистики

Только в Ираке администрация неправильно оценила угрозу оружия массового поражения, оказалась неспособной адекватно спланировать оккупацию, а затем быстро изменить тактику, когда все пошло не по плану.
Tan sólo en Iraq, la administración calculó mal la amenaza de las armas de destrucción masiva, no planeó de forma adecuada la ocupación y después no pudo hacer ajustes rápidos cuando las cosas salieron mal.
В сентябре лидеры стран мира вновь соберутся в ООН, чтобы спланировать свои действия на следующее десятилетие.
En septiembre, los dirigentes del mundo volverán a reunirse en las Naciones Unidas para decidir las medidas que adoptarán durante el próximo decenio.
При четком определении ограничений можно спланировать ясный путь разработки новаторских технологий - путь, учитывающий как известное, так и неизвестное.
Con limitaciones bien definidas, se puede planificar un camino despejado para desarrollar tecnologías innovadoras, que contemple lo conocido y lo desconocido.
Прежде чем инвестировать сотни миллиардов долларов в провальные военные операции, администрации Обамы следует переосмыслить свою политику и спланировать жизнеспособную стратегию для граждан США и остального мира.
Antes de invertir centenares de miles de millones de dólares más en operaciones militares que fracasarán, el gobierno de Obama debe replantearse su política y proponer una estrategia viable a los ciudadanos de los EE.UU. y del mundo.
Лишь представьте, как трудно спланировать мягкую посадку в рыночной экономике.
Pensemos en lo difícil que resulta llevar a cabo un aterrizaje suave en las economías basadas en el mercado.
Но если ее спланировать как управление двумя динамическими процессами, преодоление экологического ограничения может послужить ускорению роста.
Sin embargo, si se concibe como el dominio de dos procesos dinámicos, la superación de las limitaciones ecológicas podría ser un factor de aceleración del crecimiento.
Хотя мы и можем попытаться спланировать изменение, мы не можем точно предсказать изменение и время, когда оно произойдет.
Aunque podemos tratar de anticiparnos al cambio, no siempre podemos predecir el carácter y el momento precisos en que ocurrirá.

Возможно, вы искали...