средоточие русский

Перевод средоточие по-испански

Как перевести на испанский средоточие?

средоточие русский » испанский

ónfalos pupo punto medio ombligo centro

Примеры средоточие по-испански в примерах

Как перевести на испанский средоточие?

Субтитры из фильмов

Это средоточие безделья интриг и роскоши.
Es el centro de todo el ocio, la intriga y la lujuria.
Потом меня перенесло в самое средоточие городских неоновых огней.
Luego fui atraída por las luces de la ciudad.
Будь проклят дьявол, который есть враг человеческий и средоточие греха!
Es el Diablo, quien es el enemigo del hombre, el vil!
Средоточие зла!
Engendro diabólico.
Он считает, что это средоточие ее проблем.
Él cree que la causa de lo que le pasa a ella está ahí.
Это средоточие мудрости.
El Padrino es la suma de toda la sabiduría.
Этот драгоценный камень - средоточие саркофага.
Esta gema es el punto focal del sarcofago.
Ты средоточие мудрости вечной. Дева Мария, мы взываем к тебе.
Sabiduría ven a nosotros virgen María, te estamos llamando.
Это возвращает меня ко второй канарейке в угольной шахте. Антарктика. До сих пор самое крупное средоточие льда на планете.
Esto me Lleva al segundo canario de la mina Antartida la mayor masa de hielo en el planeta.
Это средоточие твоих бедствий.
Estás muy angustiada.
Завтра мы выедем в древнее средоточие власти.
Mañana iremos a un sitio de poder ancestral.
Средоточие, которого я никогда раньше не ощущал.
Una intersección diferente a todo lo que he sentido antes.
Ну, ты средоточие радости. Будь здорова.
Vaya, eres todo una alegría.
А эта штука - средоточие уродства.
Y esto es feo con ganas.

Возможно, вы искали...