стадия русский

Перевод стадия по-испански

Как перевести на испанский стадия?

стадия русский » испанский

fase época período periodo grado, estadio, calidad, clase

Примеры стадия по-испански в примерах

Как перевести на испанский стадия?

Субтитры из фильмов

Финальная стадия.
Etapa final.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
A la mañana siguiente apareció con principios de neumonia.
Я думаю, они нашли бомбу. В этом случае сейчас начнется самая опасная стадия.
Creo que han encontrado la bomba.
Филяриоз, начальная стадия какой-либо кожной сыпи.
Podría ser otra cosa.
Стадия спячки.
Estatus, hibernación.
Они - следующая стадия жизни на Земле.
Son el siguiente paso en el crecimiento de la fuerza de la vida en la Tierra.
Хорошо, сержант, стадия один.
Está bien, Sargento, etapa uno.
Всё остальное уходило в сторону, стадия подготовки уже началась, мне оставалось только ждать.
Todo se borraba ante ella, y como la etapa de preparación había pasado, sólo tenía que esperar.
Стадия первая.
Fase uno.
Это критическая стадия.
Ésta es la fase crítica.
Потому что ваша стадия заболевания серьёзнее, чем моя.
Porque mi enfermedad es peor que la vuestra.
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства,что необходимо для их развития.
Pero en las Galápagos sus alas eran tan pequeñas, con plumas tan atrofiadas. que los pájaros habían perdido su capacidad de volar.
Далее идет стадия размножения папоротника, имеющая половые клетки. Заросток очень мал и находится на земле чтобы сперма могла плыть от растения к растению.
Al principio, lo obtenían como hidrógeno sulfurado, que aparece en los gases volcánicos.
Эта крошечная половая стадия цикла жизни папоротника очевидно очень уязвима.
Más tarde, se separarán y se dividirán en forma normal.

Из журналистики

Сотрудничество и даже партнерство с НАТО - промежуточная стадия, потенциально ведущая к членству - другое дело.
La cooperación e incluso una asociación con la OTAN -una etapa interina que potencialmente podría derivar en una membrecía- es otra cuestión.
Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
Una tercera parte de la población mundial está infectada con el agente durante toda su vida, aunque sólo a uno de cada diez se le declara la enfermedad.
То, что сейчас происходит - вторая стадия глобального финансового кризиса, - было не менее предсказуемо.
Lo que está sucediendo ahora -la segunda fase de la crisis financiera mundial- no era menos previsible.
Я сказал, что у Америки и Европы было слишком много иллюзий о демократии в России в 1990-х годах, и теперь проходит стадия разочарования.
Dije que los Estados Unidos y Europa se hicieron demasiadas ilusiones sobre la democracia en Rusia en el decenio de 1990 y ahora estaban pasando por una fase de desilusión.
Эта стадия завершилась падением коммунизма в 1989 году, но возможность преодолеть исторические разногласия между странами континента потребовала переопределения европейского проекта.
Esa fase culminó con el hundimiento del comunismo en 1989, pero la posibilidad de superar las divisiones históricas del continente requería ahora una reformulación del proyecto europeo.
Как только закончится стадия технико-экономического обоснования, и схема вмешательства будет готова, проект будет представлен как совершившийся факт.
Una vez que las autoridades hayan terminado los estudios de viabilidad y que el plan de desviación comience, el proyecto se presentará como un hecho consumado.

Возможно, вы искали...