таможенный русский

Перевод таможенный по-испански

Как перевести на испанский таможенный?

таможенный русский » испанский

de aduana aduanero hecho de encargo hecho a medida

Примеры таможенный по-испански в примерах

Как перевести на испанский таможенный?

Субтитры из фильмов

Экспансия экономики, выход на международные рынки, первым шагом на пути к которому будет таможенный союз.
La expansión de la economía gracias a los mercados extranjeros..el primer paso sería la unión aduanera.
Мама, это таможенный досмотр.
Mamá, es una comprobación de seguridad.
Напоминаем всем пассажирам о необходимости пройти таможенный контроль.
Se recuerda a los pasajeros que pasen por la aduana antes de entrar en la ciudad de Nueva York.
Пассажиров просим пройти в таможенный сектор 7.
Los pasajeros desembarcarán a través de la aduana del Área 7.
Грузовой отсек 6, таможенный досмотр.
Hangar de carga 6.
Записан только один доступ в таможенный блок.
Sólo un acceso registrado a aduanas.
Она откроет нам дверь на таможенный склад.
Llevarnos adentro.
Если Вероун увидит вертолет или таможенный катер, ей конец!
No sé pero si Verone ve que lo siguen, la matará.
Таможенный досмотр. - Здравствуйте.
Control de aduanas.
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер.
Y el sol y la luz de las Berkshire.
Прости, они запрещали пользоваться телефоном, пока я не прошел таможенный досмотр.
Escucha, lo siento, pero no pude utilizar el teléfono hasta después de haber pasado la aduana.
Таможенный контроль, мсье.
Control de aduana.
Таможенный пост.
Aduana.
Наш таможенный пост исчезнет на веки вечные,..
La aduana de Courquain desaparece definitivamente.

Из журналистики

Существующий таможенный союз между ЕС и Турцией может служить моделью.
La actual unificación de tarifas entre la UE y Turquía puede usarse como modelo.
Вместо этого, он решил ввести Украину в таможенный союз в обмен на кучу наличных денежных средств и дешевую нефть и природный газ.
En cambio, optó por hacer entrar a Ucrania en una unión aduanera con Rusia, a cambio de un montón de liquidez y petróleo y gas baratos.
Был закончен гражданский кодекс, введен новый таможенный кодекс, и была проведена существенная правовая реформа.
Se completó el código civil y se implementó un nuevo código aduanero así como también una reforma judicial sustancial.
Как только, широкий таможенный союз будет установлен, торговые, финансовые и инвестиционные связи внутри него вырастут до такой степени, что его члены стабилизируют свои валютные курсы по отношению друг к другу.
Una vez establecida una amplia unión aduanera, los vínculos comerciales, financieros y de inversión dentro de ella aumentan hasta el punto de que sus miembros estabilizan sus tipos de cambio respectivos.
Но Евразийский таможенный союз с участием постсоветских и других стран - это не путь к модернизации России, так же как и попытка превратить оборонную отрасль в мотор индустриализации.
Pero Rusia no logrará modernizarse mediante una unión aduanera euroasiática con exintegrantes de la Unión Soviética y otros países, ni tampoco tratando de convertir la industria militar en motor de industrialización.
Но таможенный союз между Палестиной и Израилем очень дорого обходится Палестине, поскольку он затрудняет ей установление и расширение торговых связей с остальным миром.
Pero la unión aduanera palestino-israelí es extremadamente costosa, ya que impide ampliar los vínculos comerciales palestinos con el resto del mundo.
Таможенный союз с Белоруссией и Казахстаном не является альтернативой для вступления России в ВТО.
Una unión aduanera entre Rusia, Bielorrusia y Kazajstán no puede sustituir la adhesión de Rusia a la OMC.
Кроме того, в то время как таможенный союз был провозглашен в 1995 году, самое раннее, когда он может быть сформирован - это июль 2011 года, что является маловероятным.
Además, si bien la unión aduanera se proclamó en 1995, la fecha más cercana en que podría formarse es julio de 2011, lo que es improbable.
С заключением Соглашения об ассоциации в 1963 году были установлены особые отношения, кульминацией которых стал таможенный союз 1996 года.
Con el acuerdo de Asociación de 1963, se creó una relación especial que culminó en la unión aduanera de 1996.

Возможно, вы искали...