темно русский

Перевод темно по-испански

Как перевести на испанский темно?

темно русский » испанский

está obscuro es de noche

Примеры темно по-испански в примерах

Как перевести на испанский темно?

Простые фразы

Каштанка бегала взад и вперёд и не находила хозяина, а между тем становилось темно.
Kashtanka corría de un lado a otro y no encontraba a su amo, y entre tanto comenzaba a oscurecer.
Было так темно.
Estaba tan oscuro.
Было очень темно.
Estaba muy oscuro.
Я встал, когда было еще темно.
Me levanté cuando todavía estaba oscuro.
Было слишком темно, чтобы что-то увидеть.
Estaba demasiado oscuro para poder ver.
Было довольно темно, когда я добрался туда.
Estaba bien oscuro cuando llegué ahí.
Здесь темно.
Está oscuro aquí.
Тут внутри темно.
Está oscuro acá adentro.
В комнате было темно и холодно.
Estaba frío y oscuro en la habitación.
Сейчас слишком темно, чтобы играть на улице.
Está muy oscuro para jugar afuera.
В этой комнате слишком темно.
Esta habitación es demasiado oscura.
Темно.
Está oscuro.
В лесу было темно.
Estaba oscuro en el bosque.
В комнате было так темно, что мы совсем ничего не могли увидеть.
El cuarto estaba tan oscuro que no podíamos ver absolutamente nada.

Субтитры из фильмов

Эй, там темно и страшно.
Está oscuro afuera.
Но под деревьями было очень, очень темно.
Pero bajo los árboles estaba oscuro.
Ой, там слишком темно!
La noche está muy oscura.
Я хочу заказать пять дюжин роз. темно-красных роз. положите их в корзинку. и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
Quiero que traigan 5 docenas de rosas. rosas rojo oscuro. y quiero que las pongan en una cesta. y la envíen mañana por la mañana a Madame Colet.
Здесь так темно.
Está muy oscuro aquí.
Ещё темно.
Aún es de noche.
О-о! Там темно.
Está oscuro adentro.
Должно быть, у нас чудесный вид. Жаль, что уже темно.
Tenemos una vista maravillosa, lástima que sea de noche.
Жаль, что сейчас темно.
Ojalá fuera de día.
Уже так темно, что карт не видно.
No se ve nada en lo oscuro.
Что угодно. Я отнес ее на лодку, было очень темно.
La llevé hasta el barco.
Там так темно, что не видно твоего лица.
Está tan oscuro que no te veo la cara.
Сейчас поздно и так темно.
Es muy tarde y está muy oscuro.
Да, сейчас темно.
Sí, está oscuro.

Из журналистики

Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу: красные, темно-красные и зеленые.
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa: rojo, rojo oscuro y verde.

Возможно, вы искали...