тепловой русский

Перевод тепловой по-испански

Как перевести на испанский тепловой?

тепловой русский » испанский

térmico térmica

Примеры тепловой по-испански в примерах

Как перевести на испанский тепловой?

Субтитры из фильмов

Госпожа сказала, что у неё случился тепловой удар. и что она одна зашла к цветочнику, чтобы минутку передохнуть.
Me dijo que se sintió indispuesta por el calor, que fue a casa de la maestra de Ikebana. y que estuvo allí sola hasta que se recuperó.
Поднимите тепловой экран!
Es el Director.
Должно быть, это какой-то тепловой барьер!
Debe ser algún tipo de barrera de calor!
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
Así que el Doctor se congeló en el túmulo y luego fue revivido por una ola de calor anormal. Benton fue golpeado por fuerzas invisibles y la bruja blanca local afirma que ha visto al diablo.
Теперь слушай, я еду за несколькими людьми, чтобы изучить этот тепловой барьер.
Ahora escuche, voy a llevar a algunos hombres a investigar esa barrera de calor.
Ну, дело в том, что мы не можем пройти через проклятый тепловой барьер.
Bueno, la cosa es que no podemos superar esta barrera térmica miserable.
Он пытается загнать нас в тепловой барьер.
Está tratando de sacarnos a la barrera de calor!
Он едет прямо в тепловой барьер.
Se dirige directamente hacia la barrera de calor!
Это тепловой барьер - мы едем прямо на него!
Es la barrera del calor - nos dirigimos directamente hacia él!
Итак, это ваш тепловой барьер?
Por lo tanto, esta es su barrera de calor es?
Тепловой удар.
El agotamiento por calor.
Я и забыл, что тепловой баланс стремится к выравниванию.
Olvidé que el balance térmico se igualaría.
Козерог-1, у нас тревога по тепловой защите.
Capricornio Uno, tenemos luz roja en el escudo térmico.
Космический аппарат распался на части в течение двенадцати секунд после потери тепловой защиты.
La nave se desintegró 12 s después de la pérdida del escudo térmico.

Из журналистики

По-простому говоря, один тепловой толчок оказался достаточным для того, чтобы положить начало внутренней динамике, которая теперь будет развиваться сама по себе, независимо от любых мер по ее предотвращению, предпринимаемых людьми.
En pocas palabras, bastó un empujón térmico para dar inicio a una dinámica interna que seguirá su propio ritmo, independientemente de las acciones que los humanos podamos emprender para impedirla.

Возможно, вы искали...