терроризм русский

Перевод терроризм по-испански

Как перевести на испанский терроризм?

терроризм русский » испанский

terrorismo

Примеры терроризм по-испански в примерах

Как перевести на испанский терроризм?

Простые фразы

Ненавижу терроризм.
Odio el terrorismo.

Субтитры из фильмов

Терроризм полезен в начале.
El terrorismo sirve para comenzar.
Мы не хотели бы производить телепередачу. воспевающую отрицаемый нами терроризм.
No nos gustaría producir un programa de televisión. que celebrara un terrorismo históricamente desviado.
Терроризм только оправдает их репрессии.
El terrorismo sólo justificaría su represión.
Он вовлекает невинных людей в терроризм!
Está tratando de implicar inocentes en sus actividades terroristas.
Жара, влажность, терроризм.
Calor, humedad y terrorismo.
Международный терроризм.
Terrorismo internacional.
И помните. терроризм - это возможность оперативного удара для угнетенных.
Recuerda. el terrorismo es la capacidad de ataque quirúrgico de los oprimidos.
Орта прекращает терроризм против Федерации и возвращается в лагеря вместе со своими людьми.
Orta debía abandonar el terrorismo contra la Federación y volver con su gente a los campamentos.
Наша задача - остановить терроризм.
Nuestro trabajo es para esos atentados.
Источник полагает, что одна из стран, покрывающих терроризм могла нанять Камеля.
Esas fuentes dicen que un país conocido por soportar actividades terroristas puede haber contratado a Khamel.
Это не суд. Это терроризм.
Esto no es un juicio.
Идея - терроризм.
La idea es, el terrorismo.
Война будущего - это ядерный терроризм.
La guerra del futuro es el terrorismo nuclear.
Уничтожить терроризм и голод.
Acabar con el terrorismo y el hambre en el mundo.

Из журналистики

Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности.
Los gobiernos débiles se pueden fortalecer; los gobiernos que toleran o apoyan el terrorismo deben rendir cuentas.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
No es posible eliminar a los terroristas y al terrorismo más de lo que podemos librar al mundo de las enfermedades.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Para perder su potencia, el terrorismo debe perder su legitimidad entre aquellos que históricamente lo han apoyado o tolerado.
Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
La ciberguerra y el espionaje cibernético se asocian principalmente con los estados, mientras que el crimen y el terrorismo cibernéticos se asocian sobre todo con actores no estatales.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
В действительности, терроризм есть и по-прежнему будет одним из главных бедствий нашей эпохи.
De hecho, el terrorismo es y seguirá siendo uno de los flagelos de nuestra época.
Историки имеют привилегию полемизировать, мог ли бы терроризм быть оправдан в определенных исторических ситуациях.
Los historiadores pueden darse el lujo de debatir si el terrorismo puede haber estado justificado en ciertas situaciones del pasado.
Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке.
El terrorismo moderno es demasiado destructivo como para ser tolerado, y mucho menos apoyado.
Тем менее оправдан терроризм ввиду того, что в настоящее время существуют политические способы достижения целей.
El terrorismo se justifica aún menos si se considera que actualmente existen vías políticas para promover objetivos políticos.
Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм - это единственная для него или его группы возможность достижения цели.
Nadie que busque hacer realidad objetivos razonables y esté dispuesto a negociar puede argumentar que el terrorismo es su única opción personal o colectiva.
Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Es necesario deslegitimar el terrorismo de la misma manera como se deslegitimó la esclavitud.
Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия и изменение климата, США нуждаются в помощи России и Китая.
Además, en problemas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el cambio climático, Estados Unidos necesita la ayuda rusa y china.
В последние годы приватизация была лейтмотивом экономической политики, но в большой политике приватизация войны - это терроризм.
En los últimos años, la privatización ha sido el leitmotiv en la política económica pero en política la privatización de la guerra e s el terrorismo.
Терроризм - это экзистенциальная угроза.
El terrorismo es una amenaza existencial.

Возможно, вы искали...