терроризм русский

Перевод терроризм по-французски

Как перевести на французский терроризм?

терроризм русский » французский

terrorisme

Примеры терроризм по-французски в примерах

Как перевести на французский терроризм?

Субтитры из фильмов

Терроризм полезен в начале. Но затем народ должен действовать сам.
Le terrorisme sert seulement pour commencer, mais après tout le peuple doit réagir.
Мы не хотели бы производить телепередачу. воспевающую отрицаемый нами терроризм.
Nous ne voulons pas produire une émission télé qui célèbre la déviance terroriste.
Терроризм только оправдает их репрессии.
Le terrorisme justifierait leur répression.
Что за страна. Жара, влажность, терроризм.
Chaleur, humidité, terrorisme.
Международный терроризм.
La toxicomanie.
И помните. терроризм - это возможность оперативного удара для угнетенных.
Souvenez-vous, le terrorisme est la frappe chirurgicale des opprimés.
Орта прекращает терроризм против Федерации и возвращается в лагеря вместе со своими людьми.
Orta devait mettre fin au terrorisme contre la Fédération et réintégrer son campement avec ses hommes.
Наша задача - остановить терроризм.
On nous demande des résultats.
Источник полагает, что одна из стран, покрывающих терроризм могла нанять Камеля.
Selon ces mêmes sources, un pays connu pour son soutien au terrorisme aurait commandité Khamel.
Наказание за терроризм всё ещё смерть!
On exécute encore les terroristes, ici.
В 1989-м он получил пятьдесят лет. за терроризм.
En 89, il a pris deux fois 25 ans, pour trafic d'armes.
Идея - терроризм.
L'idée de fond : Le terrorisme.
Война будущего - это ядерный терроризм.
La guerre du futur c'est le terrorisme nucléaire.
Арестуйте его за терроризм, шпионаж, попытку убийства. Если объявятся его друзья, я хотел бы с ними побеседовать.
Arrêtez-le pour terrorisme, espionnage. et tentative de meurtre.

Из журналистики

Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности.
Il est possible de renforcer des gouvernements fragiles; et ceux qui hébergent ou soutiennent le terrorisme doivent répondre de leurs actes.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
Les terroristes et le terrorisme ne peuvent pas plus être éradiqués que le monde ne saurait un jour être débarrassé de la maladie.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Le terrorisme doit perdre toute légitimité parmi ceux qui l'ont historiquement soutenu ou toléré avant qu'il soit possible de le voir perdre toute sa force.
Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
La guerre cybernétique et le cyber-espionnage sont en grande partie associés aux États, alors que la cybercriminalité et le cyber-terrorisme sont la plupart du temps associés à acteurs non-étatiques.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
Mais étant le pays le plus riche et le plus puissant de la planète, tout manquement de leur part a des effets dévastateurs.
В действительности, терроризм есть и по-прежнему будет одним из главных бедствий нашей эпохи.
En effet, le terrorisme est et continuera d'être l'un des fléaux de notre époque.
Терроризм неслучайно процветает в обществах, для которых характерна внутренняя враждебность по отношению к современным ценностям и вере в индивидуальную автономию.
Tant que ces principes s'opposeront, la violence rôdera.
Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия и изменение климата, США нуждаются в помощи России и Китая.
En outre, sur des questions comme le terrorisme, la prolifération nucléaire et le réchauffement climatique, les États-Unis ont besoin de l'aide des Russes et des Chinois.
Терроризм - это экзистенциальная угроза.
Le terrorisme est une menace existentielle.
Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
Je suis convaincu qu'une intervention militaire ne peut pas à elle seule vaincre le terrorisme.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Bien évidemment, lorsque crime, terrorisme, conflit et instabilité politique sont d'une telle ampleur que l'ordre public est inexistant, la créativité et l'innovation sont entravées.
Израильской армии не удалось уничтожить палестинский терроризм жесткими ответными действиями, а палестинские экстремисты не смогли запугать сторонников жесткого курса в Израиле настолько, чтобы заставить их пойти на уступки.
L'armée israélienne n'a pas réussi à anéantir le terrorisme palestinien avec ses opérations coup de poing et les Palestiniens extrémistes n'ont pas réussi à effrayer Israël au point d'amener ses partisans de la ligne dure au compromis.
У обеих стран имеется достаточно причин для достижения этой цели, принимая во внимание ракетные и ядерные программы Северной Кореи, терроризм и огромное количество дестабилизирующих факторов в мире.
Etant donné la menace nucléaire et les missiles de la Corée du Nord, le terrorisme et les risques qui pèsent sur la stabilité un peu partout dans le monde, les deux pays ont toutes les raisons de poursuivre cet objectif.
Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.
Des actes terroristes au moyen d'armes nucléaires, un ralentissement de l'économie chinoise, ou une escalade rapide de la violence au Moyen-Orient sont autant d'éléments propres à bouleverser la dynamique économique actuelle.

Возможно, вы искали...