техника русский

Перевод техника по-испански

Как перевести на испанский техника?

техника русский » испанский

técnica tecnología technical ingeniería equipo

Примеры техника по-испански в примерах

Как перевести на испанский техника?

Простые фразы

Техника постоянно развивается.
La técnica evoluciona ininterrumpidamente.
Техника постоянно совершенствуется.
La técnica evoluciona ininterrumpidamente.
Его техника была лучшей.
Su técnica era la mejor.
Мы ждём техника.
Estamos esperando al técnico.

Субтитры из фильмов

И техника не работает.
Si esto funcionase.
У меня своя техника.
Mi técnica es diferente.
Я знаю, какая техника у этих пройдох.
Sé como trabajan esos payasos.
Мы надеемся, что под гипнозом, это такая специальная техника, мы сможем узнать, что он видел и делал во время совершения убийства.
Esperamos que bajo hipnosis. es una técnica especial que tenemos. que seremos capaces de averiguar lo que hizo y vio en el momento del asesinato.
Изумительная техника. Так долго проработала.
Magnífico equipo aún sigue funcionando.
Да и техника неплоха.
Y su técnica no es para nada mala.
Старая добрая техника, ведь так?
No es lo que yo diga.
Андре считает, что это самая лучшая техника для выработки сюжета.
André piensa que es la mejor forma.
А жаль, электроника, прогрессивная техника, прогрессивная зарплата, и вдвоем веселее было бы.
Es una pena, después de todo es electrónica, tecnología progresiva, salario progresivo, y sería más divertido trabajar juntos.
Техника! - Я ему верю.
No creo en la técnica.
Никакая техника не может принять такое решение.
Ninguna máquina puede tomar esa decisión.
Некто в униформе техника.
Alguien vestido de Ingeniería.
Ваша техника прелестна, но не всегда полезна.
Sus métodos son eficientes, pero no aconsejables.
Лучшее оборудование и техника во всей галактике.
Con el mejor equipo y computadoras de la galaxia.

Из журналистики

Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
Tampoco necesita una maquinaria cara para plantar las semillas; utiliza ganado para arar y planta las semillas en la tierra con sus propias manos.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника.
Semejante exhibición de fuerza es una técnica política antigua y tradicional china.
То, что делал Обама, является довольно обычной практикой в Соединенных Штатах (хотя от оратора с его способностями можно было ожидать и большего); но это совсем не так в Индии, где такая техника действительно считается достойной порицания.
Lo que Obama hacía era un uso bastante común en los Estados Unidos (si bien se podía esperar algo mejor de un orador tan brillante); no así en la India, donde semejante técnica está considerada, de hecho, reprensible.
Военная техника, мышление политиков и граждан, структура международной дипломатии, и многое другое изменилось в веке после того, как началась Первая мировая война.
La tecnología militar, la mentalidad de los políticos y los ciudadanos, la estructura de la diplomacia internacional y mucho más ha cambiado en el siglo transcurrido desde que estalló la Primera Guerra Mundial.
Ливанское правительство хвасталось помощью США, которую оно получило. Но эта помощь - боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке - не решает фундаментальных экономических проблем страны.
El Gobierno del Líbano ha estado jactándose de la ayuda recibida de los Estados Unidos, pero esa asistencia -armamento y un programa quinquenal de formación militar- no aborda los problemas económicos fundamentales del país.
Например, студентки университета гораздо более склонны к гуманитарным наукам, чем к так называемым НТТМ (наука, технология, техника, математика). А ведь НТТМ - главные двигатели роста производительности, внедрения инноваций и экономического роста.
Por ejemplo, es mucho más probable que las estudiantes universitarias femeninas estudien humanidades que carreras de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas -motores esenciales para una mayor productividad, innovación y crecimiento económico-.
Может, американцы и не хотят, чтобы их солдаты и военная техника находились в десятках, если не сотнях, мест по всему миру, но они признают своим президентом человека, который предлагает простые уверенные решения - часто при помощи военной силы.
Puede que los estadounidenses no quieran que sus soldados y equipos militares se desplieguen en decenas, si no cientos, de lugares de todo el mundo, pero aceptan un presidente que ofrece certidumbres simples y a menudo marciales.
Поскольку биология становится количественной, строгой наукой, то техника, вычислительная мощь и основные законы физики будут оказывать на биологов все большее воздействие.
Conforme la biología se vuelva una ciencia cuantitativa, exacta, la física -con sus técnicas, su poder computacional y sus leyes básicas- tendrá una influencia cada vez mayor en los biólogos.
Его человеческие качества, как и его талант и техника на поле, в равной степени повлияли на создание его популярного образа.
Sus cualidades humanas, tanto como su talento y sus proezas técnicas en el campo, contaron igualmente para que recibiera la aclamación popular.
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах.
Hay técnicas similares que se han utilizado para identificar los genes involucrados en la metastasis de tumores.

Возможно, вы искали...