техника русский

Перевод техника по-французски

Как перевести на французский техника?

техника русский » французский

technique technologie technical matériel ingénierie compétence camionnette armée

Примеры техника по-французски в примерах

Как перевести на французский техника?

Субтитры из фильмов

У меня своя техника.
J'ai une autre technique.
Я знаю, какая техника у этих пройдох.
Je connais la tactique de ces types.
Мы надеемся, что под гипнозом, это такая специальная техника, мы сможем узнать, что он видел и делал во время совершения убийства.
Nous espérons que l'hypnose, c'est une de nos techniques particulières. nous fera découvrir ce qu'il a fait et vu au moment du meurtre.
Изумительная техника. Так долго проработала.
Quel matériel étonnant pour résister tout ce temps?
Я наблюдал за тобой, у тебя есть подход, техника, но знаешь в чём беда?
Tu es malin, mais tu manques totalement de discernement.
Техника изменила их, что они перестали быть настоящими женщинами?
La machine les a-t-elle changées? Sont-elles moins femmes?
Никакая техника не может принять такое решение.
Une machine ne peut en décider.
Некто в униформе техника. Охрана, на связи мостик.
Equipe de sécurité, à vous.
Ваша техника прелестна, но не всегда полезна.
Vos techniques sont efficaces mais pas toujours bénéfiques.
Лучшее оборудование и техника во всей галактике. Капитан.
Les meilleurs équipements et ordinateurs de la galaxie.
Им и техника нравится. Они, наверное, во всех остальных пищеблоках.
Ils sont entrés dans la machinerie et dans les processeurs alimentaires.
Раз вы решили, что мы не можем вернуться на корабль, я могу доставить сюда техника с психотрикордером.
Etant donné votre refus de nous laisser regagner notre vaisseau, j'aimerais faire téléporter un technicien avec un psycho-tricordeur.
Мистер Спок, пошлите сюда техника с психотрикордером, пожалуйста.
Utilisez ces coordonnées.
Эта техника намного опережает уровень развития этих народов.
Ils ont plusieurs années d'avance sur leur temps.

Из журналистики

Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника.
Une telle démonstration de force est une ancienne et traditionnelle technique politique chinoise.
То, что делал Обама, является довольно обычной практикой в Соединенных Штатах (хотя от оратора с его способностями можно было ожидать и большего); но это совсем не так в Индии, где такая техника действительно считается достойной порицания.
What Obama was doing was a common enough practice in the United States (though one might expect better from an orator of his ability); it was not so in India, where such a technique is, indeed, regarded as reprehensible.
Но его переговорная техника - непредсказуемые метания между агрессией и вялостью - полностью противоречит требованиям этой теории.
Cependant son attitude maladroite dans les négociations (il oscille de manière imprévisible entre agressivité et faiblesse) est à l'opposé de ce qu'indique la théorie des jeux.
Военная техника, мышление политиков и граждан, структура международной дипломатии, и многое другое изменилось в веке после того, как началась Первая мировая война.
La technologie militaire, l'État d'esprit des politiciens et des citoyens, la structure de la diplomatie internationale, et tant d'autres aspects ont évolué au cours du siècle ayant suivi l'explosion de la Première Guerre mondiale.
Но эта помощь - боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке - не решает фундаментальных экономических проблем страны.
Or, cette assistance (du matériel militaire et un programme de formation militaire d'une durée de cinq ans) ne répond pas aux problèmes économiques essentiels du pays.
Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника.
Si nous entendons remplir ces objectifs, les pays les plus pauvres de la planète devront pouvoir accéder au meilleur de ce que la science et la technologie peuvent nous offrir.
Его человеческие качества, как и его талант и техника на поле, в равной степени повлияли на создание его популярного образа.
Son immense popularité tient autant à ses qualités humaines qu'à son talent et à ses exploits sur les terrains de foot.

Возможно, вы искали...