тропа русский

Перевод тропа по-испански

Как перевести на испанский тропа?

тропа русский » испанский

sendero senda vereda trayecto partidura

Примеры тропа по-испански в примерах

Как перевести на испанский тропа?

Простые фразы

Через лес проходит тропа.
Hay un sendero que atraviesa el bosque.

Субтитры из фильмов

Лишь одна караванная тропа.
Sólo hay un camino para caravanas.
Вон там тропа, ведущая в Пещеру Ветров, старое индейское убежище.
Hay un paso por ahí que conduce hasta la Cueva de los Vientos.
Переход через международную границу - это легкая тропа в 20 миль.
Pasando por el puente internacional, son 30 kilómetros fáciles.
Хочу, чтобы вы все запомнили, где эта тропа и как она выглядит.
Quiero que todos recuerden el camino del sendero.
Тропа идет сквозь семь ущелий.
Para subir al Narayama, hay que pasar por siete gargantas escarpadas.
Тропа к вершине идет вдоль холмов мимо Священного Древа и вверх.
El camino que lleva a la montaña bordea las laderas de las colinas del sur, pasa junto al árbol sagrado y continúa, serpenteante, su trazado.
Расстояние оттуда - 5 миль. Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов.
Cubre una distancia de 8 kilómetros, hasta la Garganta de las Siete Curvas.
Да, должна быть какая-то тропа.
Sí, había algún tipo de sendero.
Интересная тропа.
Un paso interesante.
Это же лошадиная тропа, Христа ради.
Es una pista para caballos por Dios.
На одну секунду, я внезапно понял, как высоко нас может завести эта тропа,..и её паранойя наконец достала меня.
Estaba imaginándome hasta dónde podía llegar este asunto. y me he puesto igual de paranoico.
Тропа.
Un sendero.
Здесь вроде есть тропа.
Parece un sendero.
Я знаю, что на берегу реки, вон там, есть прогулочная тропа.
Por ahí hay un camino de sirga agradable, justo a orillas del Oise.

Из журналистики

Допущение - это наименее опасная тропа.
El camino menos peligroso es el de la inclusión.
Одна тропа привела к отречению от коммунизма и новому рождению свободы и демократии - иногда кровавому и болезненному - в Европе.
Una vía conducía a la desaparición del comunismo y a un nuevo nacimiento de la libertad y la democracia -a veces sangriento y doloroso- en Europa.

Возможно, вы искали...