фермер русский

Перевод фермер по-испански

Как перевести на испанский фермер?

Примеры фермер по-испански в примерах

Как перевести на испанский фермер?

Простые фразы

Но фермер ему улыбнулся.
Pero el granjero le sonrió.
Старый фермер не платил ему много.
El viejo granjero no le pagaba mucho.
Потому что он фермер.
Porque él es granjero.

Субтитры из фильмов

Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Wolfgang von Waltershausen funcionario, granjero, anticuario, gigoló, comerciante de vino.
Насколькоя понимаю, там был этот фермер.
Luke ha sacado a todos los amigos de Ringo de Lordsburg.
Напротив сидел фермер с головой сыра.
Había un granjero con un queso sobre las piernas.
Я хороший фермер, Мистер Стивенсон.
Soy un buen granjero, señor Stephenson.
С этими деньгами, тобой заинтересуется любой фермер Англии.
Con este dinero, se interesará por ti cualquier granjero de Inglaterra.
Ты, фермер, руки вверх. А ты, фриц. кидай сумку на пол. И будьте осторожны.
Y tú, campesino, manos arriba y usted, Fritz, arroje al piso ese maletín aquí, cerca de mis pies.
Фермер, наверное.
Un ranchero, supongo.
И вот он. Я не собираюсь упускать его или рисковать им. Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь.
No pienso perderla, ni arriesgarla, ni volver a ser lo que era antes, ni dejar que me ahorquen porque un granjero quiere su caballo.
Сегодня мне встретился богатый фермер.
Hoy he visto a un rico granjero.
Наш фермер потерял двух сыновей, так что о церемонии можно забыть.
El rico granjero ha perdido dos hijos así que una ceremonia ahora es imposible.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
El único miembro del culto que persuadimos para hablar. un granjero llamado Rand Hobart. fue arrestado hace unas semanas como presunto asesino.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Entonces explique cómo un granjero analfabeto como Hobart. podría conocer algo sobre esta criatura. cuya leyenda ha perdurado civilización tras civilización.
Мэг, я больше не проводник, я - фермер.
Meg, no soy guía, soy ranchero.
Я обычный фермер, Деннинг.
Soy un granjero, Denning.

Из журналистики

Фермер отнял бы этих маленьких созданий-символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню.
El granjero hubiera arrebatado a estos pequeños símbolos de la primavera del seno de sus madres, los hubiera apretujado en camiones y los hubiera mandado al matadero.
А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
Entonces el granjero hubiera ido felíz a cobrar el cheque que recibiría a pago por hacer esto.
Скорее, оно предписывает набор приемлемых методов и процедур, которые фермер намерен использовать.
Más bien, comprende un conjunto de prácticas y procedimientos aceptables que un agricultor piensa utilizar.
В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях.
A consecuencia de ello, un agricultor kenyano de un distrito remoto puede obtener ahora información sobre los precios de las cosechas o transferir fondos, sin tener que recorrer grandes distancias y esperar haciendo cola.
Но факт усыновления ею мальчика из Малави, мать которого умерла, а отец-фермер не в состоянии его прокормить, заполнил редакторские страницы в серьезных газетах во всем мире.
Pero su adopción de un niño de Malawi cuya madre murió y cuyo padre campesino no podía alimentarlo ha llenado las páginas de opinión de los periódicos serios de todas partes.
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Como el agricultor no puede asegurar el tiempo atmosférico, no hay riesgo moral.
Она важна для будущего Африки не только потому, что она фермер, но и потому, что она женщина.
Es importante para el futuro de África no sólo porque es una agricultora, sino también porque es una mujer.

Возможно, вы искали...