фермер русский

Перевод фермер по-французски

Как перевести на французский фермер?

фермер русский » французский

fermier paysan cultivateur agriculteur plante qui croît métayer laboureur

Примеры фермер по-французски в примерах

Как перевести на французский фермер?

Субтитры из фильмов

Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Wolfgang von Waltershausen - officier, agriculteur, antiquaire, gigolo, et actuellement vendeur de vin.
Насколькоя понимаю, там был этот фермер.
Luke a éliminé ses potes de Lordsburg.
У нас не было денег, и мы поехали третьим классом. Напротив сидел фермер с головой сыра.
On était pauvre, alors on a pris la classe économique, et il y avait ce fermier en face de moi, un fromage sur ses genoux.
Ты фермер?
Toi, fermier?
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле?
Comment ce bouseux est-il devenu marin?
Я хороший фермер, Мистер Стивенсон.
Je suis un bon fermier.
Будь рассудительнее, Амбер. С этими деньгами, тобой заинтересуется любой фермер Англии. Даже дворянин.
Vous avez ici une dot. qui séduira tout cultivateur. peut-être même un gentilhomme.
Я изменил ваш план, Лон. Ты, фермер, руки вверх.
Toi, le dur, les mains en l'air.
Фермер, наверное.
Un fermier, sans doute.
И вот он. Я не собираюсь упускать его или рисковать им. Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь.
Je vais pas risquer de passer mon tour et de repartir à zéro, ou de me faire pendre parce que j'ai emprunté un cheval.
Сегодня мне встретился богатый фермер.
Je collectais les loyers aujourd'hui quand j'ai rencontré un homme distingué.
Чудно, Тони Ламонт фермер!
Vous pouvez commencer à les lire. Tony Lamont.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
Un membre de la secte prêt à parler. un fermier nommé Rand Hobart. a été arrêté comme meurtrier présumé.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Comment un illettré comme Hobart. pouvait-il connaître cette créature. dont la légende se retrouve dans toutes les civilisations?

Из журналистики

Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Comment un fermier africain, même avec des coûts initiaux plus bas, peut-il rivaliser?
Фермер отнял бы этих маленьких созданий-символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню.
Il aurait retiré ces petits symboles du printemps à leur mère et les aurait entassés dans des camions pour les envoyer à la mort.
Скорее, оно предписывает набор приемлемых методов и процедур, которые фермер намерен использовать.
Au contraire, ce terme comprend un ensemble de pratiques et de procédures acceptables qu'un agriculteur a l'intention d'utiliser.
В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях.
En conséquence, un agriculteur kenyan dans une région éloignée peut maintenant obtenir des renseignements sur le prix des cultures, ou transférer des fonds sans devoir parcourir de longues distances ni faire la queue.
Но факт усыновления ею мальчика из Малави, мать которого умерла, а отец-фермер не в состоянии его прокормить, заполнил редакторские страницы в серьезных газетах во всем мире.
Mais son adoption d'un petit garçon du Malawi, orphelin de mère et dont le père agriculteur n'a pas les moyens de le nourrir, a noirci les pages d'opinion de journaux sérieux.
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Puisque les fermiers ne peuvent influencer la météo, le danger moral est écarté.
Она важна для будущего Африки не только потому, что она фермер, но и потому, что она женщина.
Elle est importante pour l'avenir de l'Afrique non seulement parce qu'elle travaille dans le secteur agricole, mais aussi parce qu'elle est une femme.
Сегодня есть двое постоянных жителей, фермер и его пожилая мать. Остальные жители - это отдыхающие.
Aujourd'hui ne s'y trouvent plus que deux résidents permanents, le fermier et sa vieille mère, tous les autres sont des vacanciers.

Возможно, вы искали...