хозяйничать русский

Перевод хозяйничать по-испански

Как перевести на испанский хозяйничать?

хозяйничать русский » испанский

darse aires

Примеры хозяйничать по-испански в примерах

Как перевести на испанский хозяйничать?

Субтитры из фильмов

А знаете, Сьюзэн? Продолжайте хозяйничать, ибо мой отец вам по нраву.
Me satisface que cuides la casa para mi padre, Susan.
Когда уйдут англичане и американцы, посмотрим, кто будет хозяйничать в стране.
Deja que se vayan los ingleses y los americanos, luego veremos quién manda.
Скоро станет мужчиной и будет тут хозяйничать.
Dentro de poco será un hombre. Y él será el granjero.
Они не имеют права хозяйничать здесь!
No tienen ningún derecho aquí!
Не хочется хозяйничать одной в этом доме.
No quiero ordenar esta casa sola.
Лучше я сразу съеду и позволю ему здесь хозяйничать.
Me mudaré y le dejaré que se encargue del lugar.
Ты знаешь, что я студентка без стипендии, и я не умею даже хозяйничать по дому.
Pero sabes que soy una estudiante que no tiene grandes habilidades.
Знаете, мне даже в радость хозяйничать самой на кухне. Честно говоря, я не думала, что смогу, но как только начала, убедилась, что знаю больше, чем думала.
Sabes, estoy disfrutando de la responsabilidad de la cocina,.para ser honesta, no pensé que pudiera,.pero una vez que empecé, me di cuenta que sabía más de lo que creía.
Детектив констебль Кевин Канлифф, будет здесь хозяйничать.
Agente Kevin Cunfiffe instalandose.
Он будет хозяйничать по-китайски.
Me va a preparar algo chino.
Когда я был ребёнком всегда хотел всё исправить и хозяйничать там.
Cuando yo era niño, siempre quise arreglarla y cultivarla bien.
К тому времени, как холодильник доставят, тут будут хозяйничать афганцы.
Para el momento en que la nueva nevera llegue, los afganos estarán al mando.
Но ты должен на кого то работать чтобы так хозяйничать здесь.
Pero tenéis que estar trabajando para alguien para haber llegado hasta aquí solos.
Если эта женщина придет сюда, то наверняка найдёт что-то, чтобы заставить кого-нибудь расколоться, и будь я проклята, если позволю ей хозяйничать в моем доме.
Si esa mujer viene aquí, encontrará algo para presionar a alguien a que diga lo que ella quiere y no estoy dispuesta a que venga con su rifle a mi casa.

Возможно, вы искали...