штаны русский

Перевод штаны по-испански

Как перевести на испанский штаны?

штаны русский » испанский

pantalones pantalón calzones torbellino slip calzón calzoncillos cajones bragas

Примеры штаны по-испански в примерах

Как перевести на испанский штаны?

Простые фразы

Моя сестра гладит мне штаны.
Mi hermana me plancha los pantalones.
Ты порвал свои штаны.
Te rajaste los pantalones.
Я наложил в штаны.
Me cagué en los pantalones.
Спускайте штаны.
Bájese los pantalones.
Не снимай штаны.
No te quites los pantalones.
Я обмочился в штаны.
Me oriné en los pantalones.
С меня штаны спадают.
Se me caen los pantalones.
Мне нужен новый ремень, с этим у меня штаны падают.
Necesito un nuevo cinturón, con este se me caen los pantalones.
Мне нужен новый ремень, с этим с меня штаны спадают.
Necesito un nuevo cinturón, con este se me caen los pantalones.
У тебя штаны грязные.
Tu pantalón está sucio.
Она расстегнула штаны.
Se desabrochó los pantalones.
Он расстегнул штаны.
Se desabrochó los pantalones.

Субтитры из фильмов

Снимай штаны.
Abajo los pantalones.
Я могу сделать из неё накидку для бабушки или штаны для дедушки.
Haré una colcha para la abuela, o unos pantalones para el abuelo.
Такой глубины, чтобы солдатам не понадобились штаны!
Así de altas, para que los soldados no necesiten pantalones. - Sí.
Мне нужен такой пиджак и синие штаны.
Necesito uno, y también un pantalón azul.
Моль съела мои штаны.
Las polillas se han comido mi culote.
Теперь, согласно общему представлению,..после всего этого, следующими должны быть штаны.
Según lo establecido, los pantalones deberían ser lo siguiente.
Если я откроюсь, то проиграю свои штаны.
Te veo la apuesta. Apostaré mis pantalones.
Снимай штаны.
Dame esos pantalones.
Мне он не нужен, миссис Кэллохен, мне нужны его деньги и штаны.
No quiero a su esposo, Sra. Callahan. Sólo quiero su dinero. y sus pantalones.
Я не против постоянно завтракать сливами к рваным простыням я уже привык, но штаны - этого я не вынесу!
No me importa desayunar ciruelas secas todos los días. Me he acostumbrado a las sábanas rotas. Pero los pantalones es demasiado.
Мои штаны пропали.
Han desaparecido.
Снимай штаны!
Quítate esos pantalones.
Ах ты, грязный недоносок, сейчас же снимай штаны!
Ya verás, cosaco inútil. Quítate esos pantalones.
Ты никуда не пойдёшь, снимай штаны.
No vas a pasearte. Quítate esos pantalones.

Из журналистики

Вы можете спасти ребёнка, но в этом случае Ваши штаны придут в негодность.
Si saca a la niña, ésta sobrevivirá y sus pantalones se pondrán perdidos.

Возможно, вы искали...