энтузиазм русский

Перевод энтузиазм по-испански

Как перевести на испанский энтузиазм?

энтузиазм русский » испанский

entusiasmo

Примеры энтузиазм по-испански в примерах

Как перевести на испанский энтузиазм?

Простые фразы

Энтузиазм Тома заразителен.
El entusiasmo de Tom es contagioso.
Попридержи свой энтузиазм.
No te entusiasmes tanto.

Субтитры из фильмов

Я помню ваше последнее приключение, сэр, поэтому не могу разделить ваш энтузиазм!
Recordando las anteriores, no comparto su entusiasmo.
Тот период - лучший в моей жизни. Нас объединял энтузиазм.
Fue uno de los periodos más bellos de mi vida, compartíamos el entusiasmo.
Иногда у моей жены совсем пропадает энтузиазм к этому проекту.
A veces mi mujer es poco entusiasta sobre el proyecto.
Если бы я не знал тебя лучше, я сказал бы, что твой энтузиазм пошёл на убыль.
Si no te conociese bien, diría que no te apetece nada.
Я благодарю всех за верность и энтузиазм.
Les agradezco a todos su lealtad y entusiasmo.
Энтузиазм - это состояние души.
El entusiasmo es un estado mental.
Ум, энтузиазм, и уверенный вид.
Confianza, inteligencia e interés.
Энтузиазм масс.
El entusiasmo de las masas.
Огромный энтузиазм.
Nunca vi tanto entusiasmo.
Учителя восхищает твой энтузиазм.
Admira mucho tu entusiasmo.
Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Lo sabe.
Мы просто попритушим энтузиазм.
Lo olvidaremos. Fue un exceso de entusiasmo.
Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Demuestra entusiasmo por su trabajo.
Я сохранил свой энтузиазм и веру в нашу миссию и я хочу помочь тебе.
Aún siento gran entusiasmo y confianza en la misión y quiero ayudarle.

Из журналистики

Сейчас их энтузиазм угас, хотя платит за это Аргентина, а не МВФ.
Ahora son menos entusiastas, aunque es Argentina, no el FMI, quien está pagando el precio.
Серьезное отношение Китая к этому вопросу, а сейчас и Индии, энтузиазм Бразилии и других стран развивающегося рынка в отношении участия в решении проблем изменения климата - все это дает огромные возможности, которые должны быть использованы.
La seriedad de China sobre esta cuestión, y ahora de India, y el entusiasmo de Brasil y otros en los mercados emergentes en participar para enfrentar el cambio climático: todo esto ofrece una enorme oportunidad que deberíamos aprovechar.
Энтузиазм британских избирателей, по сравнению с гражданами других стран, значительно менее очевиден в отношении практически любого вопроса, имеющего отношение к ЕС.
En prácticamente cada pregunta, los votantes británicos son menos entusiastas acerca de la UE que los votantes de cualquier otro país.
В то время как сложно представить, чтобы какая-либо мусульманская страна попросила сейчас у Пакистана ядерное оружие, неофициальные лица, бесспорно, проявят больший энтузиазм.
Aunque es inconcebible que algún país musulmán solicite armas nucleares a Pakistán en la actualidad, los actores no estatales se muestran claramente entusiastas.
Когда цены на жильё перестанут расти, недавние покупатели жилья могут потерять энтузиазм выплачивать свои ипотечные кредиты, а инвесторы - веру в обеспеченные закладными ценные бумаги.
Cuando los precios de las viviendas dejan de aumentar, los compradores recientes pueden perder el entusiasmo de seguir pagando sus hipotecas -y los inversores pierden la fe en los títulos con respaldo hipotecario.
В стране, где свобода самовыражения была запрещена на протяжении полувека, Интернет, как казалось в начале, был послан богом: люди вкладывали в него свой энтузиазм, создавая Веб-страницы и персональные базовые страницы.
En un país en el que la libertad de expresión ha estado prohibida durante medio siglo, al principio la red Internet resultó una bendición: la gente vertió su entusiasmo en ella creando sitios y páginas personales en la Red.
Когда в прошлом году я был в Барселоне и Мадриде, я с удовольствием воспринял, вызывающие энтузиазм новости об успехах растущего румынского сообщества в этих городах.
Cuando visité Barcelona y Madrid el año pasado, me complació recibir noticias entusiastas acerca de la creciente comunidad rumana en esas ciudades.
Таким образом, к сожалению, даже если бы Европа пришла в себя, а возникающие рынки проявили бы больший энтузиазм в отношении либеральной торговли, мы, возможно, не увидим большой глобальной сделки до следующего десятилетия.
De modo que lamentablemente, incluso si Europa recuperara la cordura y los mercados emergentes mostraran un mayor entusiasmo por la liberalización del comercio, es posible que no veamos un acuerdo comercial global sino hasta la próxima década.
Даже в новых странах-членах энтузиазм в отношении европейской семьи демократических государств слабеет.
Incluso en los nuevos estados miembros, se está enfriando el entusiasmo hacia la familia europea de democracias.
Если просто история наказывает тех, кто не сумел воспринять ее урок, то финансовая история осуществляет это наказание с садистской гримасой - она наказывает также тех, кто проявляет слишком большой энтузиазм, выучив ее уроки.
Si la Historia castiga a quienes no aprenden de ella, la historia financiera impone su castigo con un giro sádico: también castiga a quienes aprenden de ella demasiado entusiásticamente.
Ранний посткризисный энтузиазм о новых, согласованных на глобальном уровне стандартах регулирования уступил целому ряду национальных инициатив, движимых отечественными политическими программами, практически без учета к приграничной совместимости.
El entusiasmo post-crisis inicial por normas regulatorias nuevas y acordadas globalmente ha cedido lugar a una variedad de iniciativas nacionales, impulsadas por agendas políticas domésticas, que poco tienen en cuenta la compatibilidad transfronteriza.
Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
La mayoría de los clubes de fútbol modernos tienen tanta mezcla racial como los anuncios de Benetton, con entrenadores y jugadores de todo el mundo, pero esto parece no haber afectado en nada el entusiasmo de la afición local.
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Se pierde el entusiasmo por las actividades que suelen ser placenteras.
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Los zorros eclécticos son mejores para reprimir su entusiasmo ideológico.

Возможно, вы искали...