Cantón испанский

кантон, канто́н

Значение Cantón значение

Что в испанском языке означает Cantón?

Cantón

Ciudad de China. La comida cantonesa tiene reputación mundial.

cantón

Lugar donde convergen dos paredes o superficies análogas. División administrativa de diversa importancia, según el país que la utiliza. En Suiza es equivalente a un miniestado con sus propias leyes y normas dentro de la Confederación Helvética. En Francia, es una división administrativa regional de menor importancia. Lugar en que se mantienen tropas Pueblo o aldea.[definición imprecisa] Calle lateral pequeña, a la que no dan las puertas de las casas. Heráldica.| Cuarta parte del escudo, cada uno de los cuatro campos en que se divide el escudo. Lugar alto que sobresale en medio de un terreno plano. Lugar, barrio o casa en el que se habita.

cantón

Tela de algodón parecida a la cachemira.

Перевод Cantón перевод

Как перевести с испанского Cantón?

Примеры Cantón примеры

Как в испанском употребляется Cantón?

Субтитры из фильмов

Y cuando volví a Los Ángeles me apresuré a ir al café Cantón.
Оказавшись в Лос-Анжелесе, я сразу отправился в то самое кафе.
Así que antes de marcharme me acerqué al café Cantón.
И уже перед отъездом я зашел в то самое кафе.
La ofensiva está lista en Cantón.
Я вернулся из Кантона. Готовится наступление.
Yo estuve allá de gira, con la ópera de Cantón, en 1940.
В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
El próximo mes seré trasladado a Cantón.
В следующем месяце переезжаю в Кантон.
Debe ser un equipo para representar allí El cantón.
А ею могла бы стать команда, представляющая кантон.
Volvió de América. Ahora es un ama de casa en Cantón.
Она вернулась из Америки,.сейчас живёт в Кантоне.
Después de la tragedia, El cantón de Viena decreto. que escalar la cara norte estaba estrictamente prohibido.
После трагедии, кантон Берна издал декрет, что восхождение на Северную Стену строжайше запрещено.
Sargento de la policía del cantón. fuera de servicio. esa es la corbata de su regimiento.
Сержант окружной полиции. Не при исполнении.. это их полковой галстук.
Sólo existe mi lista en mi cantón, con mis condiciones.
Есть только мой список, составленный мною на моих условиях.
En Cantón dicen que si bebes vino de serpiente, te cuelgan los testículos.
В Гуандуне старики говорят: если пьёшь змеиное вино, станешь сильным и мудрым.
Tengo un número suyo en Cantón.
У меня есть много для него в кантоне.
El territorio de Nootka a cambio del comercio de té en Cantón.
Земля залива Нутка в обмен на торговлю чаем до Кантона.
Bueno, dile a Carlsbad. de mi parte. que cederé la soberanía del Estrecho de Nootka a cualquier nación que me ofrezca su monopolio. del comercio de las hojas de té desde Fort George hasta Cantón.
Передай Карлсбад от меня. что я уступлю залив Нутка той стране, которая предложит мне монополию. на торговлю мехами за чай от Форт-Джорджа до Кантона.

Из журналистики

Los chinos incluso empezaron a desarrollar un puerto en la costa birmana, mucho más cerca de Calcuta que del Cantón.
Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону.

Возможно, вы искали...