Fuertes испанский

Значение Fuertes значение

Что в испанском языке означает Fuertes?

Fuertes

Apellido.

Примеры Fuertes примеры

Как в испанском употребляется Fuertes?

Простые фразы

Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.
Обычно мужчины сильнее женщин.
Los Estados Unidos tienen fuertes lazos con México.
У США тесные связи с Мексикой.
Los habitantes de la isla son altos y fuertes.
Островитяне высокие и сильные.
Los habitantes de la isla son altos y fuertes.
Жители острова высокие и сильные.
Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Tengo fuertes dolores abdominales.
У меня сильные боли в животе.
El polen puede provocar fuertes reacciones alérgicas.
Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
Los leones son más fuertes que los lobos.
Львы сильнее волков.
Estos animales son fuertes.
Эти животные сильные.
Queremos ser fuertes.
Мы хотим быть сильными.
Esos animales son fuertes.
Эти животные сильные.
Esos animales son fuertes.
Эти животные сильны.

Субтитры из фильмов

El cielo estaba hecho de acero y soportado por fuertes pilares que se apoyaban en las altas montañas.
Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
Sois demasiado fuertes para mí.
Вы слишком круты для меня, парни. Продолжайте без меня.
Los tigres son los más fuertes.
Тигры сильные.
Los leones son más fuertes que los tigres.
Но львы сильнее тигров.
La srta. Emociones Fuertes me lo contó todo.
Мисс Волнение мне все рассказала.
Yo ahorro cada céntimo, le aumentan el sueldo, e invita a la señorita Emociones Fuertes para gastárselo.
Я считаю каждую копейку а ему повысили жалование, и он предлагает Мисс Волнение потратить все это.
Te llamo señorita Emociones Fuertes.
Я называю тебя Мисс Волнение.
Quería mucho, y llamaba a eso emociones fuertes, pero no sabía qué era.
Она очень хотела, она называла их острые ощущения. но не знала, что это такое.
Cuando vea apagarse la luz de los ojos de la srta. Emociones Fuertes Dejaré de creer.
Но, когда я вижу, что огоньки гаснут в глазах Мисс Волнение, я перестаю верить.
Eso es lo que nos hace fuertes.
Но это нас и закаляет.
En aquellos tiempos nos gustaban fuertes.
Раньше мы любили упитанных девушек.
Sus hijos son más fuertes que un roble, señor Morgan.
У вас тут живут настоящие лошади, мистер Морган.
Solos sois débiles, unidos seréis fuertes.
Поодиночке вы слабы. Вместе - сильны.
Los débiles siempre tienen a los fuertes para protegerlos.
Нам всегда недостает сил для защиты.

Из журналистики

Es cierto que la caracterización hecha por el Papa era alarmantemente precisa en algunos aspectos, pero, pese a su aparente lasitud, Europa conserva importantes puntos fuertes.
По общему признанию, характеристика Папы была тревожно точной в некоторых отношениях. Но, несмотря на свою кажущуюся вялость, Европа сохраняет значительную силу.
Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario. Sería absurdo delegar la educación y la cultura a un nivel supranacional.
Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень.
Dada la gravedad de la crisis económica, ha llegado el momento de que la UE demuestre sus puntos fuertes cada vez que pueda.
Учитывая серьёзность и значимость экономического кризиса, для Европейского Союза настало время по возможности продемонстрировать его политическую и экономическую мощность.
De hecho, nuestros sentimientos a favor de la UE pueden muy bien ser más fuertes, porque nuestra adhesión a la Unión, como nuestra libertad, es, comparativamente, nueva.
В самом деле, наши теплые чувства к ЕС сильны как никогда, поскольку свое членство в Союзе, как и свободу, мы обрели сравнительно недавно.
Tras las sonrisas, los intercambios corteses y las declaraciones diplomáticas prudentemente formuladas, siguen existiendo fuertes corrientes subyacentes de sospecha.
Однако в отличие от тридцатилетней давности, когда Япония рассматривала Китай в качестве своего одного из наиболее интересных партнеров, сегодня общественное мнение обеих стран скорее отражает негативные, чем позитивные настроения.
El escándalo sobre el acuerdo de Irán se convertirá en un momento decisivo para los judíos-estadounidenses, entre los que se han creado fuertes divisiones.
Спор по поводу соглашения с Ираном, видимо, станет водоразделом для американских евреев: в их среде возник резкий раскол.
Pero es en sus sistemas donde existe la necesidad mayor y más urgente de frenos y contrapesos más fuertes.
Но это именно их системы нуждаются в наиболее неотложном и масштабном усилении контроля и сбалансированности.
Estados Unidos, más que en el pasado, dependerá de socios fuertes y buscará este tipo de alianzas.
Америка, больше чем в прошлом, будет зависеть от сильных партнеров и будет стремиться к такому партнерству.
Pero también existen fuertes paralelismos cuantitativos.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели.
En principio esto debería favorecer a Barack Obama y los demócratas, porque las encuestas muestran que son más fuertes en temas económicos, mientras que los republicanos y John McCain se desempeñan mejor en cuestiones de seguridad.
В принципе, это должно помочь Бараку Обаме и демократам, потому что социологические исследования показывают, что они сильнее по экономическим вопросам, в то время как республиканцы и Джон Маккейн опережают в вопросах безопасности.
Semejante parálisis política en relación con cuestiones económicas decisivas es cada vez más desestabilizadora para el sector privado americano y para los demás países que dependen de unos EE.UU. fuertes en el núcleo de la economía mundial.
Такая политическая беспомощность по ключевым экономическим вопросам становится все более тревожной для частного сектора США и для других стран, которые полагаются на сильные США в основе мировой экономики.
Para la década de los setenta, los sindicatos, establecidos para proteger a los débiles frente a los fuertes, se habían convertido en enemigos del progreso económico, una gran fuerza de conservadurismo social.
Основанные для защиты бедных от сильных, профсоюзы стали к 1970-м годам врагами экономического прогресса, массивной силой социального консерватизма.
De hecho, permitirían que las Naciones Unidas fueran más fuertes de lo que alguna vez hayan sido.
Действительно, они могли бы сделать ООН могущественнее, чем когда-либо.
Este enfoque permite que los mayores precios de la electricidad que deban pagar los consumidores se eleven gradualmente y, al mismo tiempo, establece incentivos fuertes e inmediatos para la adopción de la energía solar.
Данный подход позволяет постепенно повышать плату для потребителей и создаёт веские, непосредственные стимулы для перехода на солнечную электроэнергию.

Возможно, вы искали...