fuerte испанский

сильный

Значение fuerte значение

Что в испанском языке означает fuerte?

fuerte

Que es capaz de ejercer una fuerza grande. Que es capaz de producir un efecto grande. Que tiene mucho poder. Intenso, pronunciado, muy notorio. Brusco, áspero, que puede causar sensaciones desagradables

Перевод fuerte перевод

Как перевести с испанского fuerte?

Примеры fuerte примеры

Как в испанском употребляется fuerte?

Простые фразы

El hombre ahogándose agarró fuerte la cuerda.
Тонущий человек крепко ухватился за верёвку.
Él es fuerte.
Он сильный.
Nuestro equipo de béisbol es muy fuerte.
Наша бейсбольная команда очень сильна.
Está lloviendo fuerte.
Идёт сильный дождь.
Un tigre es más grande y más fuerte que un gato.
Тигр больше и сильнее кошки.
Más rápido, más alto, más fuerte.
Быстрее, выше, сильнее.
Sopla un viento fuerte y no puedo ir deprisa.
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
Él es fuerte como un toro.
Он силён как бык.
Llovía tan fuerte que decidimos visitarle en algún otro momento.
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
Él es tan fuerte como un toro.
Он силён как бык.
Habla más fuerte para que todos puedan oírte.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Solo tienes que estudiar fuerte, y así pasarás el examen.
Тебе лишь надо усердно заниматься, и тогда ты сдашь экзамен.
Él es bajo, pero fuerte.
Он низкий, но сильный.
Mi hermano es pequeño pero fuerte.
Мой брат маленький, но сильный.

Субтитры из фильмов

Fue lo suficientemente fuerte para arrancarlo. partiendo sus huesos en dos.
Оно было настолько сильное чтобы порвать на части-- разорвать кости на куски.
Tengo un corazón muy fuerte, así que no me asusto fácilmente.
Я не из пугливых. Меня сложно чем-либо напугать.
Musashi, siguiendo lo que Nikkan le había dicho. fue a aprender del más fuerte y reconocido y espadachín, Yagyu Sekishusai.
Мусаси Ягю Сэкисюсая.
Así sucede con la brujería y con el Diablo. La creencia de la gente era tan fuerte que el Diablo se convirtió en algo real.
Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Yo cerré esta caja fuerte hace 20 años, y ahora sale un ratón!
Я закрыл этот сейф 20 лет назад, а сейчас из него вылетела моль!
Tienes que ser fuerte, chiquillo. como tu padre quería que fueras.
Ты должен крепиться, малыш. этого хотел бы твой отец.
Hay que ser muy fuerte en esa ciudad si quieres destacar.
В этом городе ты должен быть особенным, чтобы выбиться из толпы.
Tendrá que hablar más fuerte No puedo escucharlo.
Говорите громче. Я вас не слышу.
Un Hombre Fuerte.
Сильный человек.
Abrázame fuerte un momento.
Обними меня еще ненадолго.
Acérquense, acérquense, y sacúdanlo bien fuerte.
Подходи ближе, и бей его посильней.
Pueblo: el zorro es más fuerte que todos ustedes, y acabo de firmar con él un pacto de paz y amistad.
Рейнеке находчивей вас всех, и я заключил с ним договор о мире и дружбе.
Me siento fuerte para protegerte contra quien sea.
Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого.
Deberías ir a la ciudad, a jugar fuerte.
Тебе нужно участвовать в крупной игре в городе.

Из журналистики

Si se extendiera la política a empresas de terceros países, esto tendría un fuerte impacto liberalizador.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Por cierto, apacigua a los líderes de China, al ofrecerles un incentivo más fuerte para seguir trabajando dentro del régimen monetario internacional existente.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Pero la insistencia en la ortodoxia todavía es suficientemente fuerte en China como para seguir siendo la defensa por omisión en contra de los críticos políticos.
Однако это настояние на ортодоксальности все еще достаточно сильно в Китае, чтобы оставаться защитой по умолчанию от политической критики.
EEUU es fuerte y la economía global es fuerte.
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже. В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище.
EEUU es fuerte y la economía global es fuerte.
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже. В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище.
Establecer patrones y objetivos de derechos humanos es una fuerte señal de que un país está apuntando a la dirección correcta.
Установление стандартов и задач соблюдения прав человека является мощным сигналом того, что страна идёт в правильном направлении.
Y seis meses después del despiadado bombardeo sobre el sur de Líbano, Jezbolá sigue siendo tan fuerte como lo era antes.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
Una identidad europea más fuerte es la base más sólida para crear la sociedad multicultural que los demógrafos consideran inevitable.
Более сильное европейское самосознание является самой лучшей основой для создания более многокультурного общества, что демографы считают неизбежным.
Para sus admiradores y críticos por igual, Meles deja atrás un fuerte legado político.
Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие.
Afganistán plantea dificultades especiales para la reconstrucción, ya que no es una sociedad con un centro político fuerte.
В процессе возрождения Афганистана придется столкнуться с особыми сложностями, поскольку он не является обществом с сильным политическим центром.
Después de todo, una moneda más débil y una mejor balanza comercial en algunos países implica necesariamente una moneda más fuerte y una balanza comercial más débil en otros.
В конце концов, более слабая валюта и лучший торговый баланс в каких-то странах обязательно предполагают более сильную валюту и слабый торговый баланс в других странах.
Pero no cuenten con una tasa de cambio estable entre el euro y el dólar -y mucho menos con un euro fuerte- durante el próximo año.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
Es muy probable que estos objetivos sean implementados de manera rigorosa, dado el fuerte apoyo político desde los niveles más altos.
Эти задачи, вероятно, будут неукоснительно выполняться, если принять во внимание мощную политическую поддержку высшего руководства.
A diferencia de Europa, el Japón desarrolló su Estado antes de construir una sociedad civil fuerte.
В отличие от Европы, государство в Японии сформировалось до построения сильного гражданского общества.

Возможно, вы искали...