indio | Lidia | inti | Dina

India испанский

Индия

Значение India значение

Что в испанском языке означает India?

India

Geografía.| País de Asia con códigos ISO 3166: 356 / IND / IN. Limita con el Océano Índico, Pakistán, China, Nepal, Bután, Birmania y Bangladés. Su capital es Nueva Delhi.

india

Mujer originaria de la India o el Indostán en general. Mujer originaria de cualquiera de las etnias nativas de América, con excepción de los inuit.

Перевод India перевод

Как перевести с испанского India?

India испанский » русский

Индия Республика Индия И́ндия

Примеры India примеры

Как в испанском употребляется India?

Простые фразы

La población de China e India sobrepasa a la de cualquier otro país.
Население Китая и Индии превосходит население любой другой страны.
Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.
На экраны кинотеатров скоро выйдет новый фильм об Индии.
El portugués se casó con una india.
Португалец женился на индианке.
Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.
Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.
Yo no soy de la India.
Я не из Индии.
Él es inglés pero vive en la India.
Он англичанин, но живёт в Индии.
En la India, la vaca es un animal sagrado.
В Индии корова - священное животное.
No soy de la India.
Я не из Индии.
Estoy en la India.
Я в Индии.
Un día viajaremos a la India.
Мы как-нибудь съездим в Индию.
Él es ciudadano británico, pero vive en la India.
Он - гражданин Великобритании, но живет в Индии.
Él es inglés, pero vive en la India.
Он англичанин, но живёт в Индии.
Es inglés pero vive en la India.
Он англичанин, но живёт в Индии.
Me quedé sin dinero durante mi estadía en la India.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.

Субтитры из фильмов

El mío tiene un Buick y un Ford y una squaw india para el trabajo.
А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы.
Una squaw india.
Она индианка.
Muchas gracias, India.
Большое спасибо, Индия.
No es justo, India.
Это несправедливо, Индия.
Te equivocas, India.
Ты ошибаешься, Индия.
Y si no te importa, India Wilkes dime por qué me miras.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
India, calla.
Индия, замолчи.
India me odia.
Индия просто ненавидит меня.
India no pudo venir.
Индия не смогла прийти сегодня.
Es mi esposa, Yaquima, mi india.
Это моя жена, Я кима. Моя скво.
Esa india tuya va a buscar y traer apaches aquí.
Эта твоя скво найдёт апачей и приведёт их сюда.
Damas y caballeros, les presento un milagro increíble que aprendí en los refugios de montaña de India.
Дамы и господа, я хочу представить вам невероятное чудо, свидетелем которого я был в горах Восточной Индии.
A la India tal vez.
В Индии, я надеюсь.
Hay interesantes muestras de artesanía india.
У нас есть любопытные материалы по индийским ремёслам и искусству.

Из журналистики

En 1977, cuando trabajé en el Departamento de Estado del Presidente Jimmy Carter, me enviaron a la India para disuadir a los dirigentes de ese país de su intención de fabricar una bomba nuclear.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
La India prometió no exportar su tecnología armamentística.
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений.
Asimismo, la India está en un dilema sobre cómo aplicar el protocolo durante la inminente visita de Sarkozy al subcontinente como invitado de honor en las celebraciones del 26 de enero, Día de la República de ese país.
В подобном затруднительном положении находится и Индия по поводу того, как вести протокол во время приближающегося визита Саркози на субконтинент в качестве почетного гостя во время празднования Дня Республики 26 января.
El Gobierno de la India se sentirá más que aliviado al ver a la primera novia convertida en esposa.
Индийское правительство только вздохнет с облегчением, если первая подруга станет женой.
Pese a los culebreos, a veces claramente pornográficos, en la pantalla de las actrices incipientes de Bollywood, la India sigue siendo una sociedad profundamente conservadora.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом. Развод подвергается анафеме.
La mayoría de los franceses sólo podrían soñar con una boda exótica en la India.
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
SINGAPUR - En agosto, Raghuram Rajan fue nombrado Gobernador del Banco de Reserva de la India.
СИНГАПУР - В августе Рагурам Раджан был назначен на пост председателя Резервного банка Индии.
Con apenas 50 años de edad, será el primer gobernador del BRI nacido después de que India se convirtiera en república en 1950.
Раджан, которому в этом году исполнилось 50 лет, станет первым председателем РБИ, родившимся после того, как Индия стала республикой в 1950 году.
En todos los ámbitos de la vida india, como la política, las artes, el deporte y el desarrollo social, se están produciendo cambios similares.
Подобные изменения происходят во всех сферах жизни индийцев, в том числе в политике, искусстве, спорте и социальном развитии.
Por largo tiempo, la literatura india, especialmente en inglés, estuvo dominada por un pequeño grupo de escritores que apuntaban a un público específico y al logro de reconocimiento literario.
В течение долгого времени в индийской литературе, особенно на английском языке, доминировала клика, которая писала в основном для узкой аудитории и литературного признания.
El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета.
También el sector social de la India se ha visto transformado.
Социальный сектор Индии тоже изменился.
Sí, es cierto que la economía india se ha desacelerado de manera importante, que la rupia se ha depreciado y que en los titulares predominan los escándalos y las protestas.
Да, экономика Индии сильно замедлилась, рупия падает, а скандалы и протесты преобладают в заголовках газет.
Sin embargo, tras estas sombras una nueva generación está tomando el relevo, trayendo nuevas ideas y visiones para la India.
Но из этого мрака выходит новое поколение, неся с собой свежие идеи и планы для Индии.

Возможно, вы искали...