ira | izar | Vira | tira

Irak испанский

Ирак

Значение Irak значение

Что в испанском языке означает Irak?

Irak

Geografía.| País de Asia. Limita con Siria, Turquía, Irán, el Golfo Pérsico, Kuwait, Arabia Saudí y Jordania.

Перевод Irak перевод

Как перевести с испанского Irak?

Irak испанский » русский

Ирак Ира́к

Примеры Irak примеры

Как в испанском употребляется Irak?

Простые фразы

Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Субтитры из фильмов

Haciendo escala para un negocio de petróleo en Irak.
Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти.
Creí que estaba en Irak trabajando en unas excavaciones cerca de Nínive.
Мне кажется, он в Ираке. Я читал, что он работает на раскопках под Ниневией.
Y, finalmente, los envíos al extranjero para navidad. Mañana los paquetes deberán enviarse a Argentina, Irak vía Líbano, y Trinidad las cartas debe ir para Malaya en Anzac SPO 5.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Niño pequeñito sabias tu de mi que he torturado 11 batallones. desde Irak hasta Haiti, pero nada que haya echo podria haberme preparado para esta nueva mision.
Я плохо представлял, что ожидает меня. Я участвовал в 11 секретных операциях, от Ирака до Гаити, но, говорили что, это не могло помочь мне при выполнении этого нового задания.
Los primeros en reabastecer a Irak en la Guerra del Golfo.
Поставляли оружие Ираку во время войны в Персидском заливе.
Pero cada semana son menos porque están vendiéndolos como pan caliente a países como Irán, Irak y Libia, por nombrar algunos.
Но каждую неделю эти базы пустеют. Подлодки раскупают, как горячие пирожки. Страны типа Ирана, Ирака и Ливии.
A Irak, Libia, Argelia.
Ирак, Ливия, Алжир.
Tu trabajo en Irak habia terminado.
Твоя служба в Ираке закончена. Все!
Según el alto el fuego firmado el 3 de marzo el ejército de Estados Unidos confiscará todo material robado por Irak al estado de Kuwait.
По условиям договора о прекращении огня от 3 марта армия Соединенных Штатов имеет право конфисковать всё, награбленное Ираком в государстве Кувейт.
Ahora, EE.UU. fuera de Irak.
Теперь, янки, убирайтесь из Ирака.
Y vosotros también, bombardeando todo Irak.
Но вы - тоже, если разбомбили весь Ирак.
Hace dos noches, la fuerza aerea israeli estaba en el aire esperando atacar objetivos dentro de Irak.
Две ночи назад израильские ВВС были в воздухе в ожидании приказа атаковать цели в Ираке.
Si Israel se une a la guerra, la alianza con los paises arabes se derrumbará, Lo cual, por supuesto, es lo que Irak quiere.
Если Израиль вступит в войну, союз с арабскими странами будет разрушен, чего как раз и хочет Ирак.
Cual es tu unidad, y que hacian en el norte de Irak?
Из какого ты подразделения, и что вы делали в северном Ираке?

Из журналистики

El debate sobre Irak dominó la diplomacia internacional y ocupó casi toda la agenda de la ONU.
Дебаты по Ираку стали главной темой международных переговоров и заняли почти всю повестку дня ООН.
La guerra de Irak ha costado incontables vidas inocentes, como las que se perdieron cuando fue bombardeado el cuartel general de la ONU en Bagdad.
Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
EEUU gasta más en Irak cada día que lo que gasta África en la malaria cada año.
США в день тратят на Ирак больше, чем на малярию в Африке за год.
Al ver las noticias de Irak, recuerdo cuando yo era primer ministro de Polonia durante la guerra del Golfo de 1991.
Просматривая новости из Ирака, я вспомнил 1991 год, когда я занимал пост премьер-министра Польши, и шла война в Персидском заливе.
Doce años después, el primer ministro polaco no necesitó una llamada tardía de sus fuerzas armadas para saber que la guerra había comenzado en Irak.
Двенадцать лет спустя премьер-министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
De hecho, Polonia ha logrado un papel principal en la ocupación de Irak.
Польше, фактически, досталась главная роль в иракской оккупации.
Por lo tanto, también vamos a continuar nuestros esfuerzos para fomentar la gobernabilidad democrática en Irak, Afganistán, la República Democrática del Congo y Sierra Leona.
Поэтому мы также будем продолжать прикладывать наши усилия по установлению демократического правления в Ираке, Афганистане, Демократической Республике Конго и Сьерра-Леоне.
La reforma se respira en el aire, en parte debido al escándalo, pero también debido a su incapacidad de enfrentar de manera eficaz desafíos como los planteados por Ruanda, Kosovo, Irak y, más recientemente, Sudán.
Назрела реформа - частично из-за скандала, но также из-за неспособности ООН эффективно решать проблемы широкого спектра, начиная от Руанды и Косово и заканчивая Ираком и, в последнее время, Суданом.
Las democracias occidentales todavía recuerdan la amarga herencia de Irak y Afganistán.
Тяжелое наследие Ирака и Афганистана давит на западные демократии.
La verdad es que los judíos-estadounidenses estaban mayoritariamente en contra de la guerra con Irak.
Правда такова: большинство американских евреев выступали против войны в Ираке.
Dejemos de lado el hecho de que las iniciativas para hacer florecer la democracia han caído en una parálisis sangrienta en Irak y Afganistán.
Не обращайте внимания на тот факт, что попытки насадить демократию в Ираке и Афганистане обернулись кровавым поражением.
La mayoría de los estadounidenses no sienten los sacrificios asociados con la gran presencia de tropas y los conflictos en curso en Afganistán e Irak.
Большинство американцев не чувствуют жертв, связанных с большим присутствием войск и продолжающимися конфликтами в Афганистане и Ираке.
Pero Obama puede esperar un respaldo considerable de parte de los republicanos si quiere mantener una presencia militar modesta de Estados Unidos en Afganistán más allá del próximo julio, o una presencia militar modesta en Irak más allá del fin de 2011.
Но он может ожидать значительной поддержки со стороны республиканцев, если он хочет сохранить значительное военное присутствие США в Афганистане после июля этого года или скромное военное присутствие в Ираке после окончания 2011 года.
El presidente Barack Obama terminó oficialmente la guerra en Irak y está retirando tropas estadounidenses de Afganistán a un ritmo limitado sólo por la necesidad de salvar las apariencias.
Президент США Барак Обама официально завершил войну в Ираке и выводит американские войска из Афганистана в темпе, ограниченном только потребностью сохранить лицо.

Возможно, вы искали...

Iramaz | ira | Iraq | Irao | iraní | Irale | Irala | Irago | Iradi | Irade | iranio | Iracet