Alzo | alto | alga | galo

algo испанский

что-то, кое-что

Значение algo значение

Что в испанском языке означает algo?

algo

Indica atenuación, cantidad menor o efecto disminuido en la acción señalada por el verbo. Con un adverbio indica disminución, menor cantidad o atenuación. Delante de un adjetivo indica atenuación, en particular disminución de una propiedad negativa. Indicaba una cantidad mayor, un efecto grande.

algo

Propiedades y bienes de una persona. Comida que se acostumbra entre el almuerzo y la comida (cena), consistente en panaderia y bebidas calientes.

Перевод algo перевод

Как перевести с испанского algo?

Примеры algo примеры

Как в испанском употребляется algo?

Простые фразы

Eso sería algo que habría que programar.
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
Мой компьютер кое на что годится.
No es algo que pueda hacer cualquiera.
Это не то, что может сделать каждый.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.
Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto.
Том постарается сделать что-нибудь по этому вопросу.
Él quiere beber algo frío.
Он хочет выпить чего-нибудь холодного.
Siempre doy algo a los mendigos.
Я всегда что-нибудь подаю нищим.
Tengo algo en el ojo.
Мне что-то в глаз попало.
Tengo algo en el ojo.
У меня что-то в глазу.
Tengo algo en el ojo.
У меня в глазу что-то есть.
Prefiero algo mejor.
Предпочитаю что-нибудь получше.
Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.

Субтитры из фильмов

Ponte algo de puta ropa encima.
Накинь ты на себя хоть тряпку какую-нибудь.
Quiero hablar de mí, de algo que no tenga que ver con este. puto bar de mentirosos.
Я хочу поговорить о себе, где-нибудь снаружи, не в этом сраном баре лжецов.
El cielo. Sabes, hay algo acerca de Carolina.
Знаете,есть что то в Каролине.
Solo pensaba que nosotros podríamos tener algo.
Я просто думал, что у нас все же может быть что-то.
Probablemente la arrastró hasta allá y la escondió o algo.
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там.
Habría tomado mucha fuerza o algo bastante considerable para sacarlo de aquí y no había rastros.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Algo mas permanente estaria bien, tu sabes, hasta una roca seria mejor.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
Descubro algo nuevo sobre ella cada día, aparentemente, y es algo bastante importante que nunca me hubiera esperado.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.
Descubro algo nuevo sobre ella cada día, aparentemente, y es algo bastante importante que nunca me hubiera esperado.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.
Debe haber algo aquí fuera.
Там может что то быть.
Sí. Probablemente están teniendo sexo o algo.
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
Ven aquí. Quiero decirte algo.
Я хочу кое-что сказать.

Из журналистики

Este argumento probablemente tenga algo de válido -y también un cierto grado de ironía-.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
Uno siente algo como la creación de un universo dominado por estadounidenses y asiáticos.
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско-азийского превосходства.
Simplemente di por hecho que para cuando tuviera, digamos, 40 años, los viajes al espacio serían algo común.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
Entonces, la primavera pasada algo sucedió.
Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios.
Она вошла в учебники истории как начало чего-то нового, возможно, даже новой эпохи, но в любом случае времени перемен.
Los líderes de Egipto consideran que la propuesta es una simple conversación, algo que no es ni lejanamente tan serio como una iniciativa diplomática por escrito.
Египетские лидеры считают инициативу Абдуллы простым разговором, даже близко не напоминающим настоящее дипломатическое предложение.
Dijo algo sobre cómo en Estados Unidos se discrimina a la gente de color, y exigió al policía, que era blanco, su nombre e identificación.
Он сказал что-то о том, как в Америке выделяют черных мужчин, и попросил полицейского, который был белым, показать его служебное удостоверение.
Matamos a otras especies no porque tengamos que hacerlo, sino porque somos demasiado negligentes para hacer algo distinto.
Мы убиваем другие виды не потому, что вынуждены это делать, а из-за чрезмерной халатности.
En lo que se refiere al Partido Popular Europeo, para nosotros la economía no es un fin en sí mismo, sino algo que debe estar al servicio del pueblo.
Что касается Европейской народной партии, то для нас экономика не является венцом сама по себе. Она должна служить интересам людей.
Sin embargo, un presidente poderoso no es necesariamente algo malo para Ucrania.
Обладающий большими властными полномочиями президент не обязательно лишний человек в Украине.
Nosotros, los checos, sabemos algo de eso, pues la desgarradora transición económica que padecimos en el decenio de 1990 nos enseñó mucho sobre cómo las políticas adecuadas pueden liberar de la desesperanza.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.
Patrocinan algo valioso y pertinente para su base de clientes.
Они спонсируют кое-что ценное и важное для их основной базы клиентов.
Pero debemos rehusarnos a inclinarnos ante el altar de la tolerancia cuando se trata de algo que es verdaderamente inaceptable, no importa donde ocurra, y esto es lo que el mundo está presenciando pasivamente en Afganistán.
Однако мы не должны терпеливо преклоняться перед алтарем, когда речь заходит о действительно неприемлемых вещах, где бы они ни происходили. Именно такую ситуацию сегодня мир пассивно наблюдает в Афганистане.
En gran medida, se puede considerar a Sarkozy un Chirac con algo más, mientras que Royal es claramente Miterrand con algo menos.
В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял - явно меньше чем Миттеран.

Возможно, вы искали...