немножко русский

Перевод немножко по-испански

Как перевести на испанский немножко?

немножко русский » испанский

un poco livianamente algo

Примеры немножко по-испански в примерах

Как перевести на испанский немножко?

Простые фразы

Попробуй немножко.
Prueba un poquito.
Нельзя быть немножко беременной.
No se puede estar un poco embarazada.
Нельзя быть немножко беременной.
No se puede estar medio embarazada.

Субтитры из фильмов

Немножко жестко.
Está un poco ajustado.
Немножко подольше чем ты, Химми.
Desde antes que tú, Himmie.
Выпей ещё немножко, товарищ.
Tómate otro trago, camarada.
Я не слышу тебя, подойди немножко поближе.
No te oigo bien, acércate un poco más.
Ещё немножко, по склону будет легче.
Un poco más así. y comienza la cuesta abajo.
Кто знает. Но я тебе немножко завидую, Мэри.
Pero es a tí a quien envidio, Mary.
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста.
En cuanto alguien se lleva un golpe, haces de enfermera.
Понимаю. Он немножко того!
Ya veo, un chiflado.
Немножко варварская, но интересная музыка.
Es primitivo, pero sin duda intrigante.
Нет. Ну, немножко.
Lo que hice fue.
Во всяком случае это его немножко раздразнило.
Al menos reaccionó al mencionarle eso.
Этого вальса ждет весь мир, так что стоит и Вам немножко подождать.
Muy bien, haced sitio. Sentáos chicos. No hagáis esperar.
Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему.
Es un poco salvaje, creo.
Устал он немножко, да?
Bien, gracias.

Из журналистики

Подождите немножко, предсказывают они, и заработные платы полностью возьмут свое в цикле.
Predicen que hay que esperar un poco para que los salarios se pongan plenamente al corriente más tarde en el ciclo.
Каково состояние инфляции (ее дни позади или она всего лишь решила прилечь на немножко?) в мире медленного роста, высокого уровня задолженности и огромного давления на распределение богатства - это очень важный вопрос.
Hoy en día, cuando el mundo crece con lentitud, los niveles de deuda son elevados y existen tremendas presiones distributivas, es importante saber si la inflación se ha acabado o está meramente latente.

Возможно, вы искали...