amenazador испанский

грозный, угрожающий

Значение amenazador значение

Что в испанском языке означает amenazador?

amenazador

Que amenaza.

Перевод amenazador перевод

Как перевести с испанского amenazador?

Примеры amenazador примеры

Как в испанском употребляется amenazador?

Простые фразы

El cielo se ve amenazador.
Небо выглядит угрожающе.

Субтитры из фильмов

Parece muy amenazador.
Взгляните на эти тучи.
Alzándose amenazador sobre nosotros, como un gran mascarón de hierro, se erguía el capitán Ahab, su silueta ancha y alta apoyada sobre una brutal pierna blanca, tallada de la mandíbula de una ballena.
Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав. Его исполинская фигура опиралась на крепкую белую ногу, выточенную из кости кита.
Hace que suene amenazador.
Звучит угрожающе.
Eso no suena particularmente amenazador.
Звучит не особенно угрожающе.
Algo amenazador, eterno, desconocido y lejano.
То грозное, вечное, неведомое и далекое.
Recordé que mi personaje debía ser amenazador.
Помните, вы говорили, что я должна быть более угрожающей?
Los nuevos dueños me eligieron para hablar porque soy el menos amenazador.
Владельцы просили меня говорить, потому что я самый нестрашный.
Amenazador.
Навязчивый.
Fuiste amenazador y abusivo.
Ты угрожал и обвинял!
Esto suena amenazador.
У меня соперники. Вы когда-нибудь любили?
De verdad, muy amenazador.
Действительно - очень угрожающе.
Parece amenazador.
Звучит угрожающе.
Sólo quédate allí y aparenta ser amenazador.
Просто стоять и смотреть угрожающе.
Para ellos es amenazador, pero es convincente.
Они считают эти мысли опасными. Но она очень убедительна!

Из журналистики

Y, a pesar del tono amenazador, la administración Obama todavía tiene que ofrecer un mapa de ruta creíble para la consolidación fiscal.
И, несмотря на непростой диалог, правительство Обамы должно предоставить заслуживающую доверия конкретную программу финансовой консолидации.
El repentino colapso de la Unión Soviética fue una bendición estratégica para Asia, ya que eliminó un imperio amenazador y abrió el camino para que China rápidamente persiguiera sus intereses a nivel global.
Внезапный развал Советского Союза был стратегическим стимулом для Азии, устранив угрожающую империю и расчистив дорогу для Китая, чтобы быстро преследовать его глобальные интересы.
Se trata de un dirigente que interpretó un documento técnico de la Unión Europea sobre las subvenciones a la exportación y las disposiciones antifraude como un programa oculto y amenazador.
Он тот самый лидер, который вычитал скрытую, угрожающую сторону из технических правил Европейского союза о экспортных субсидиях и положений по борьбе с мошенничеством.
Para Putin, el momento en que se produjo la erupción política en Ucrania -en la que los manifestantes acabaron obligando al Presidente apoyado por el Kremlin, Viktor Yanukovych, a huir del país- no podía haber sido más amenazador.
Для Путина, сроки политического извержения в Украине - которые в итоге заставили президента Виктора Януковича, которого поддерживал Кремль, бежать из страны - не могли быть более зловещими.
Si el mundo utilizara menos petróleo, Irán sería menos amenazador, porque sus gobernantes radicales dependen de los ingresos del petróleo para comprar apoyo popular y alcanzar sus metas regionales.
Если бы мир потреблял меньше нефти, то Иран был бы менее опасным, поскольку его радикальные правители используют доходы от продажи нефти для покупки внутренней поддержки и преследования своих региональных целей.
El costo de la no intervención, de permitir a Gadafi que aplaste a su propio pueblo y, con ello, indicar a los déspotas del mundo que una campaña de terror interior es aceptable resulta mucho más amenazador.
Последствия невмешательства, последствия того, что Каддафи разрешат сокрушить свой народ, и, таким образом, просигнализируют мировым деспотам, что компания внутреннего террора вполне приемлема, будут намного ужаснее.
La ganadería permitió a los nómadas crear medios de subsistencia en un medio ambiente cada vez más imprevisible y amenazador, caracterizado por un clima árido y recursos escasos.
Разведение скота позволило кочевникам создать себе условия для жизни во всё более непредсказуемой и трудной для выживания среде с засушливым климатом и скудными ресурсами.
La verdad es que quienes diseñan las políticas económicas están haciendo malabarismos con series de potenciales desastres, cambiando el que parece más amenazador por uno que parezca más distante.
Все дело в том, что разработчики экономических стратегий жонглируют набором потенциальных опасностей, меняя ту, что кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной.
Pero con certeza, los próximos años traerán un problema político-económico más amenazador y más grave que la atenuación de los desequilibrios globales.
Но в течение нескольких последующих лет наверняка возникнет более угрожающая и серьезная проблема политического и экономического характера, чем развитие глобальных дисбалансов.
El segundo riesgo a que se enfrenta Rusia no es menos amenazador.
Вторая угроза, перед лицом которой стоит Россия - не менее страшна.

Возможно, вы искали...