amenazante испанский

грозный

Значение amenazante значение

Что в испанском языке означает amenazante?

amenazante

Que amenaza.

Перевод amenazante перевод

Как перевести с испанского amenazante?

amenazante испанский » русский

грозный страшный зловещий

Примеры amenazante примеры

Как в испанском употребляется amenazante?

Простые фразы

Tom lanzó una mirada amenazante a Mary.
Том бросил на Мэри угрожающий взгляд.

Субтитры из фильмов

El cielo se tornó amenazante.
Небо заволакивает.
Os mira amenazante, lleva su guadaña.
Я вижу как венец на голове блестит на солнце.
Eso suena mejor, más misterioso, más amenazante.
Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее.
La torre señala el cielo como un dedo amenazante.
Его башня указывает в небо как грозящий палец.
El tono era bastante amenazante. Así que fui y llevé la pistola.
Я, почувствовав некую смутную угрозу, взяла пистолет и пошла.
Fue una presencia amenazante en su vida desde su adolescencia.
Он присутствовал в её жизни и угрожал ей с самой ранней юности.
Es entendible que me encuentre amenazante.
Почему бы вам не проанализировать меня?
No del tipo amenazante.
Не угрожающего вида, нет.
Tal vez él alzó la botella de forma amenazante. y usted usó una linterna, no la culata de su arma reglamentaria. para incapacitar al sospechoso.
Возможно, когда он угрожающе замахнулся. вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия. для того, чтобы обезвредить подозреваемого.
Él está siempre mirando amenazante a desconocidos en el salón de té.
Он всегда впивается взглядом в незнакомев в чайной.
Lo que ha dicho el. Pero con un tono más amenazante al final.
Да, присоединяюсь к тому, что он сказал, только немного больше угрожающего тона в конце.
Podría escribir una nota por contestarle a una autoridad. y por mirarme de manera amenazante.
Я могу наказать так, что поедешь обратно в колонию.
Antes era acoso, ahora es conducta amenazante.
Сперва это было причинением беспокойства, теперь уже - угрожающее поведение.
Cuando nos enfrentamos a un lobo hambriento, no es sabio incitar a la bestia, como Cato quiere que hagamos. Pero es igualmente errado imaginarnos que el animal amenazante es un amigo y ofrecerle la mano, como hace Pompeyo.
Когда нам угрожает голодный волк, будет неразумно провоцировать зверя, как это предлагает Като, но так же неразумно считать свирепое животное другом и предлагать руку, как делает Помпей.

Из журналистики

Sin embargo, en Alemania todavía hay rastros de una actitud que encuentra desagradable la economía moderna y amenazante la apertura de todas las fronteras a un mundo globalizado.
Однако в Германии до сих пор сохраняется отвращение по отношению к современной экономике и страх перед открытием всех границ глобализированному миру.
En el mejor de los casos, el derrocamiento de Saddam eliminó a un dictador amenazante y sustituyó una tiranía de la mayoría por la tiranía de una minoría.
В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
Si no se encuentra evidencias de armas de destrucción masiva a una escala que sea amenazante, tanto Bush como Blair merecerían terminar sus carreras políticas, independientemente de las demás cosas que puedan ocurrir en Irak.
Если не будет представлено ни одного свидетельства наличия оружия массового поражения в угрожающем масштабе, тогда и Буш, и Блэр - оба заслуживают того, чтобы их политическая карьера прекратилась, независимо от того, что дальше будет происходить в Ираке.
Los prospectos económicos de Alemania son todavía menos alentadores ante la amenazante ronda de incrementos fiscales.
Что делает перспективы германской экономики еще более мрачными, так это предстоящий раунд повышения налогов.
Los robots ya realizan muchas funciones, desde fabricar autos hasta desactivar bombas -o, más amenazante aún, disparar misiles-.
Роботы уже выполняют многие функции: от производства автомобилей до обезвреживания бомб - или, более грозно, запуска реактивных ракет.
Simplemente se daba por hecho que lo que se suponía era un espacio público, las calles de Moscú, eran apropiadas para un mensaje privado vagamente amenazante.
Присвоение того, что должно быть общественным пространством, а именно улиц Москвы, для передачи смутно зловещих частных сообщений воспринималось как нечто само собой разумеющееся.
Esta amenazante situación, sumada a los ataques terroristas en Kenia, Tanzania, Túnez y Marruecos, ha impulsado a la administración Bush a instalar bases militares en la región.
Эта угроза вместе с террористическими актами в Кении, Танзании, Тунисе и Марокко побудила администрацию Буша открыть в регионе военные базы.
No se trata de algo aterrorizante ni particularmente amenazante: 30 centímetros es lo que el mar aumentó en los últimos 150 años.
Это не является ужасающим или даже особенно страшным, 30 сантиметров - это то, на сколько повысился уровень моря за последние 150 лет.
Una razón para preocuparse por el mal negocio que eso representa para los contribuyentes estadounidenses es la amenazante deuda nacional.
Однако существует причина, которая все-таки должна заставить американских налогоплательщиков задуматься о том, что сделка была невыгодой - это государственный долг угрожающих размеров.
Como sucedió en las más recientes elecciones europeas, la inmigración se irguió amenazante, pero, como siempre, Suecia iba a paso distinto que los otros países.
Во время недавних выборов в Европе иммиграция выглядела серьезной проблемой, однако Швеция как обычно отличилась от других стран.

Возможно, вы искали...