ardor | raer | traer | tarde

arder испанский

гореть

Значение arder значение

Что в испанском языке означает arder?

arder

Estar encendido algo. Hablando de las pasiones estar poseído de ellas. Abrasarse, quemarse, incendiarse, despedir fuego; consumirse en él; hablando de cosas y de personas.

arder

Abrasar (quedar reducido a brasas).

Перевод arder перевод

Как перевести с испанского arder?

Примеры arder примеры

Как в испанском употребляется arder?

Простые фразы

El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду.

Субтитры из фильмов

Me dejaría arder en el Infierno.
Хочет, чтоб я жарился в аду.
Cerraba los ojos y veía arder a esos chicos.
Какой там сон,едва закрою глаза, сразу вижу тех двоих,горящих в кабине.
Esto va a arder un poco.
Сейчас я немного Вас уколю.
Los cables del telégrafo van a arder cuando saquen a esos idiotas de la zanja.
Телеграфные провода устроят фейерверк когда этих болванов будут вытаскивать из канавы.
Guardé ramas secas,listas para arder, como un poderoso faro.
Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра.
También en el amor es así. Lo más grande es arder y ser libre.
Не женись, не влюбляйся до безумия, избегай постоянства.
Hay dos opciones: que nos coman vivos abajo o arder vivos aquí.
Богатый выбор: или нас съедят сырыми там, или мы сгорим заживо здесь.
Jamás he visto una cuerda arder tanto.
Боже мой! никогда не видел чтобы так горел канат!
Está aún lejos de Saint-Clair, pero. va a arder mucho terreno.
Все еще далеко от Сен-Клера, но. много земель выгорит.
En la noche de la hoguera, las brujas tienen que arder.
В ночь большого огнища ведьмы должны быть сожжены.
Esta noche los haré arder.
Но сегодня, я их зажгу.
Creo que empieza a arder.
Думаю, разгорается.
Marco, el bambú necesita tiempo para arder.
Марко!
Ivanko, no apagues el fuego, debe terminar de arder.
Иване, не гаси огонь, он сам должен прогореть.

Из журналистики

Nuestros modelos revelan que en teoría incluso una economía que está excesivamente apalancada puede avanzar laboriosamente durante años, durante muchos decenios incluso, antes de estrellarse y arder.
Наши модели показывают, что даже экономика, которая тяжело нагружена заемными средствами, теоретически, может продолжать работать еще на протяжении нескольких лет, или даже много десятилетий, прежде чем произойдет крах и сжигание.
Y, sin embargo, de manera notable, incluso mientras la mayor parte de la región comenzó a arder, los precios del petróleo se derrumbaron.
Тем не менее, удивительно, что, хотя большая часть региона начала пылать, цены на нефть рухнули.

Возможно, вы искали...