arrepentirse испанский

раскаяться, раскаиваться, каяться

Значение arrepentirse значение

Что в испанском языке означает arrepentirse?

arrepentirse

Sentir culpa o remordimiento por algo que se ha hecho o dejado de hacer con anterioridad. Cambiar de parecer respecto a una idea, opinión o compromiso. Religión.| Reconocer los propios pecados y pedir perdón a Dios por ellos.

Перевод arrepentirse перевод

Как перевести с испанского arrepentirse?

Примеры arrepentirse примеры

Как в испанском употребляется arrepentirse?

Простые фразы

Es demasiado tarde para arrepentirse.
Слишком поздно сожалеть.

Субтитры из фильмов

Mañana puede ser tarde para arrepentirse.
Завтра поздно будет каяться.
Es tarde para arrepentirse.
Поздно раскаиваться.
Es un poco tarde para arrepentirse.
Поздновато вдруг решать, что вам не хватает смелости.
En parte, sí. La gente suele arrepentirse cuando ya no está a tiempo.
Да, очень часто бывает, что люди не отступаются, пока имеют возможность.
No hagan nada de lo que puedan arrepentirse.
Не делайте ничего о чем вы можете пожалеть.
Va a arrepentirse por esto.
Вы пожалеете.
Hoy, al ver el peso de su culpa, pretenden arrepentirse. de lo que ayer iba a ser su alianza. con los lacayos de Guderian.
Сегодня они извиваются и притворяются слабыми, но вчера даже были готовы к союзу. с приспешниками Гудериана.
Como una forma de arrepentirse.
Как раскаялся?
No quiero obligarla a hacer algo de lo que vaya a arrepentirse.
Вы уверены, что я не заставляю вас делать ничего такого, о чём вы позже пожалеете?
Para que no vaya al infierno, como tú dices y tenga un entierro cristiano, debe hacer un acto de contrición. Tiene que arrepentirse y desear reconciliarse.
Чтобы не попасть в ад, как вы выразились, и быть погребённым как христианин, он должен проявить свободную волю, должен раскаяться и желать примирения с богом.
Le gustaría arrepentirse.. Y volver a vivir entre gente civilizada.
Хотел бы покаяться, и вернуться обратно к людям, и жить, как все.
Pero Cirifischio quería arrepentirse antes.
Но Чирифискьо и до поимки собирался покаяться.
Creo que debería arrepentirse, por el amor de Dios.
Ну, конечно вы должны извиниться, бога ради.
Debo advertirle que las niñas acabarán con su paciencia. Dentro de poco puede arrepentirse de no haberse ido.
Предупреждаю, эти девчушки так тебя измотают, что ты захочешь вернуться к своим коровкам.

Из журналистики

En Oregon, el paciente decide con independencia del médico dónde y cuándo desea morir, o incluso arrepentirse de hacerlo.
В Орегоне пациент принимает решение о том, где и когда он должен умереть и хочет он этого вообще независимо от врача.
Francia en particular, pero también Europa en general, parece estar de ánimo para recordar y arrepentirse.
Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
En un período de auge, las personas que están pensando en la posibilidad de entrar en los mercados de activos sopesan el miedo a arrepentirse, si no lo hacen, frente al pesar de una posible pérdida, si lo hacen.
Во время бума люди, рассматривая возможность участия в рынке ценных бумаг, взвешивают страх о сожалении, если они не сделают этого, с болью потери, если сделают это.
Así pues, los reguladores del gobierno -y a final de cuentas todos nosotros-están entre la espada y la pared. Si se apresuran a regular, tendrán mucho tiempo para arrepentirse.
Поэтому органы правительств, отвечающих за регулирование - а в конечном итоге и все мы - находимся между молотом и наковальней.
Mikhail Jodorkovsky, hoy en prisión y ex jefe de Yukos Oil, por ejemplo, comenzó a arrepentirse públicamente de sus acciones para complacer al Kremlin.
Михаил Ходорковскаий, босс ЮКОСа, который сегодня находится в тюремном заключении, например, начал публично раскаиваться в своих действиях, чтобы понравиться Кремлю.

Возможно, вы искали...