basa | brisa | grasa | braza

brasa испанский

уголёк, уголь, жар

Значение brasa значение

Что в испанском языке означает brasa?

brasa

Leña o carbón encendido y pasado del fuego. Ladrón (persona que roba)

Перевод brasa перевод

Как перевести с испанского brasa?

Примеры brasa примеры

Как в испанском употребляется brasa?

Субтитры из фильмов

Este es mi paté, el pavo a la brasa y todo lo demás.
Тогда вам нужно попробовать Самуаи паштет, обжаренный на галиафе.
Cuando acabemos, vamos a casa y preparamos unas chuletas a la brasa.
Мы заберем тебя домой. И поджарим пару стейков.
Dos buenos chuletones a la brasa. con judías risanas en tomate y, de postre, pastel de cereza.
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и. вишневый пирог на десерт.
Quizá unos champiñones a la brasa.
А может, может, немного жареных на гриле грибов.
Conejo de granja a la brasa con patatas fritas a las hierbas.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Cocerte y hacerte a la brasa, eso tardé en matarte.
Приготовил из тебя рагу, Теперь ты в гробу.
Antes del e- mail, a tu ex le costaba más darte la brasa desde 10.000 km.
До электронных писем было намного сложнее для твоей бывшей жены заложить тебя на расстоянии 6 тысяч миль.
El críptex, es una brasa ardiente.
Криптекс - это горячий уголь.
Codorniz asada rellena de brioche. Y pata de cordero a la brasa con aliño de naranja sanguina.
А так же жареный перепел, посыпанный бриошью,.и тушеная баранья нога с подливой из королька.
Me lleva dando la brasa desde que discutimos en el instituto.
Он как заноза в моей заднице с тех пор, как мы с ним поругались, еще в школе.
Solo porque gasté tiempo y dinero, para conseguirte el regalo perfecto, que, por casualidad, es la versión de lujo del grill George Foreman, y a cambio tú me das una brasa caliente y humeante de rechazo.
Просто потому что я потратила время и деньги, чтобы сделать тебе лучший подарок. Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана. А ты мне взамен - горькую пилюлю отказа.
Y el radicchio a la brasa.
Отличное шампанское и.
Vamos. - Jackson. - Te hice carne a la brasa.
Я для тебя говядину потушил!
He tenido días mejores, cuando no hay chacha dándome la brasa ni aparecen los cadáveres de los padres de mis amigos.
Бывали времена и получше. Когда прислуга не достает, Когда не появляются трупы родителей моих друзей и тд.

Возможно, вы искали...